Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duurzaam bevissen
Duurzaam goed
Duurzaam productiepatroon
Duurzaam reizen
Duurzaam toerisme
Duurzaam vervoer
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame mobiliteit
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Ecotoerisme
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Neventerm
Partnerschap inzake duurzame visserij
Periodieke explosieve stoornis

Traduction de «geslaagd duurzaam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

semis établi


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

réenclenchement réussi


geslaagde | geslaagde kandidaat

candidat lauréat | candidat retenu | lauréat


ecotoerisme [ duurzaam reizen | duurzaam toerisme ]

tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]




Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent






duurzame mobiliteit [ duurzaam vervoer ]

mobilité durable [ transport durable ]


duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66. is van oordeel dat bekwame en goed opgeleide arbeidskrachten van essentieel belang zijn voor een geslaagde uitvoering van duurzaam bosbeheer en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan maatregelen te ontwikkelen en – waar mogelijk – reeds aanwezige instrumenten, zoals het programma voor het platteland (ELFPO), het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), het Europees Sociaal Fonds (ESF) en de Europese opleidingsprogramma's (ET2020) te benutten om generatievernieuwing te ondersteunen en het gebrek aan bekwame arbeidskrachten in de bosbouw te verhelpen;

66. est d'avis qu'une main-d'œuvre qualifiée et bien formée est essentielle à la mise en œuvre satisfaisante d'une gestion forestière durable et invite la Commission et les États membres à élaborer des mesures et, le cas échéant, à utiliser les instruments européens disponibles, comme le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), le Fonds européen de développement régional (FEDER), le Fonds social européen (FSE) et les programmes européens de formation (ET2020), pour favoriser le renouvellement des générations et répondre au manque de main-d'œuvre qualifiée dans le domaine forestier;


Als we echt willen dat de geslaagde democratische transitie in Tunesië duurzaam verankerd wordt en tot voorbeeld blijft strekken, moet ze zonder aarzeling ondersteund worden door een intensivering van onze betrekkingen op handels-, diplomatiek, cultureel vlak, enz..

En effet, si on souhaite vraiment qu'elle se consolide durablement et qu'elle continue à servir de modèle, la transition assez bien réussie en Tunisie doit être soutenue franchement par une intensification de nos relations diplomatiques, commerciales, culturelles, etc.


39. moedigt de Servische autoriteiten aan de belastinginning te verbeteren en een verantwoord begrotingsbeleid te voeren; onderstreept dat brede structurele hervormingen de begrotingsconsolidering moeten ondersteunen, en moedigt de regering daarom aan om hoognodige economische structuurhervormingen door te voeren, zoals de wet inzake planning en bouw, om het investerings- en bedrijfsklimaat te verbeteren, de groei van het aantal kleine en middelgrote ondernemingen verder te bevorderen, de hoge werkloosheid en de grote armoede te bestrijden, met name in regio's waar voornamelijk nationale minderheden wonen, en een pensioenhervorming uit te voeren om tot een duurzaam pensioens ...[+++]

39. encourage les pouvoirs publics serbes à accroître l'efficacité de la perception des impôts et à mener une politique budgétaire responsable; souligne que de vastes réformes structurelles devraient concourir à l'assainissement budgétaire et encourage donc le gouvernement à engager des réformes économiques structurelles qui n'ont que trop tardé, telles que la loi sur l'urbanisme et la construction, afin d'améliorer l'environnement des investissements et des entreprises, de soutenir davantage la multiplication des petites et moyennes entreprises, de lutter contre les forts taux de chômage et de pauvreté, notamment dans les régions où les minorités nationales sont prédominantes, et à effectuer une réforme des retraites permettant d'instaure ...[+++]


26. is ernstig bezorgd doordat concrete doelstellingen of streefdoelen, of zelfs een vermelding van biodiversiteitsdoelstellingen tegen 2020, in de "2020"-strategie ontbreken; vraagt daarom dat meetbare streefdoelen worden goedgekeurd om het verlies van biodiversiteit en ecosysteemdiensten te stoppen en deze waar mogelijk tegen 2020 te herstellen; herinnert de Commissie eraan dat de Europese burgers verwachten dat de Unie streeft naar een schonere, veiligere en gezondere maatschappij; verzoekt de Commissie het beginsel dat de vervuiler betaalt en het voorzorgsbeginsel in de wetgeving te blijven toepassen, omdat dit sleutelelementen zijn voor een geslaagd duurzaam economisc ...[+++]

26. s'inquiète vivement de ce que la stratégie pour 2020 ne mentionne pas d'objectifs concrets ou que l'on n'y trouve même pas une mention des objectifs de biodiversité pour 2020 et préconise, par conséquent, l'adoption d'objectifs mesurables visant à enrayer la perte de biodiversité et de services écosystémiques et à assurer, si possible, leur restauration d'ici 2020; rappelle à la Commission que les citoyens européens souhaitent que l'Union prône une société plus propre, plus sûre et en meilleure santé; invite la Commission à poursuivre l'application des principes du "pollueur-payeur" et de "précaution" dans la législation, qui constituent des éléments fondamentaux d'une relance ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. is ernstig bezorgd over het feit dat concrete doelstellingen of streefcijfers, of zelfs een vermelding van biodiversiteitsdoelstellingen tegen 2020, in de Europa 2020-strategie ontbreken; vraagt daarom dat meetbare streefdoelen worden goedgekeurd om het verlies van biodiversiteit en ecosysteemdiensten te stoppen en deze waar mogelijk tegen 2020 te herstellen; herinnert de Commissie eraan dat de Europese burgers verwachten dat de Unie streeft naar een schonere, veiligere en gezondere maatschappij; verzoekt de Commissie het beginsel dat de vervuiler betaalt en het voorzorgsbeginsel in de wetgeving te blijven toepassen, omdat dit sleutelelementen zijn voor een geslaagd duurzaam ...[+++]

26. s'inquiète vivement de ce que la stratégie pour 2020 ne mentionne pas d'objectifs concrets ou que l'on n'y trouve même pas une mention des objectifs de biodiversité pour 2020 et préconise, par conséquent, l'adoption d'objectifs mesurables visant à enrayer la perte de biodiversité et de services écosystémiques et à assurer, si possible, leur restauration d'ici 2020; rappelle à la Commission que les citoyens européens souhaitent que l'Union prône une société plus propre, plus sûre et en meilleure santé; invite la Commission à poursuivre l'application des principes du "pollueur-payeur" et de "précaution" dans la législation, qui constituent des éléments fondamentaux d'une relan ...[+++]


209. is tevreden met het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor het EGNOS- en het GALILEO-programma, waarvoor de in 2009 geboekte vooruitgang is behouden; onderstreept de belangrijkheid van investeringen in deze sector, die een secundair effect hebben op alle beleidsterreinen van de Unie, met name de sectoren logistiek, duurzaam vervoer en vervoersveiligheid; is tevreden met de geslaagde lancering van de eerste twee operationele Galileo-satellieten op 21 oktober 2011, die een fundamentele stap is in de richting van het ...[+++]

209. se félicite du taux d'utilisation des crédits de paiement pour les programmes EGNOS et GALILEO, qui a permis de maintenir le progrès enregistré en 2009; souligne l'importance de l'investissement dans ce secteur, qui a des répercussions sur l'ensemble des politiques de l'Union et, en particulier, les secteurs de la logistique, du transport durable et de la sécurité du transport; applaudit au lancement réussi des deux premiers satellites opérationnels GALILEO le 21 octobre 2011, qui marque une étape fondamentale vers la réussite des deux programmes; invite à garantir le financement approprié, le développement, la mise en œuvre et l ...[+++]


2.4. Duurzaam gebruik van de natuurlijke rijkdommen: de betekenis van geslaagd beheer

2.4. Utilisation durable des ressources: le sens d'une bonne gestion


Hanjin Heavy Industries and Construction, dat reeds in eerdere verslagen werd gezien als een bedrijf dat behoorlijk voorzichtig te werk gaat, is erin geslaagd om de prijzen duurzaam te verhogen, hetgeen erop duidt dat de selectie van bestellingen en de belangrijkste activiteit, namelijk de productie van schepen voor het moederbedrijf Hanjin Shipping, hun vruchten hebben afgeworpen.

Hanjin Heavy Industries and Construction, déjà considéré comme un opérateur relativement prudent dans les rapports précédents, a réussi à relever ses prix de manière durable, ce qui montre que sa stratégie consistant à sélectionner les commandes et à se concentrer sur son activité principale, à savoir la livraison de navires à la société mère, Hanjin Shipping, a été payante.


w