Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratie
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Hartstilstand met geslaagde reanimatie
Politiek pluralisme

Vertaling van "geslaagd zijn democratische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

semis établi


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

réenclenchement réussi


geslaagde | geslaagde kandidaat

candidat lauréat | candidat retenu | lauréat


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique




Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


hartstilstand met geslaagde reanimatie

Arrêt cardiaque réanimé avec succès


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
GBB9 De deelname van immigranten aan het democratisch proces wordt meer en meer beschouwd als een substantieel aspect van een geslaagde integratie.

PBC 9 La participation des immigrants au processus démocratique est de plus en plus perçue comme un aspect important d'une intégration réussie.


Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.

Le point de départ est la tenue d'élections libres et régulières. C'est pourquoi nous saluons le fait que la Tunisie, la Libye, l'Égypte et d'autres pays soient parvenus à organiser avec succès des élections démocratiques; de nombreux citoyens ont ainsi pu voter librement pour la première fois de leur vie et nous avons été heureux de pouvoir partager à cette occasion notre savoir‑faire avec les autorités nationales et locales.


Ondersteuning van Tunesië bij de consolidatie van een geslaagde democratische transitie.- (MV 2153).

Le soutien à apporter à la Tunisie pour y consolider la réussite de sa transition démocratique (QO 2153).


Als we echt willen dat de geslaagde democratische transitie in Tunesië duurzaam verankerd wordt en tot voorbeeld blijft strekken, moet ze zonder aarzeling ondersteund worden door een intensivering van onze betrekkingen op handels-, diplomatiek, cultureel vlak, enz..

En effet, si on souhaite vraiment qu'elle se consolide durablement et qu'elle continue à servir de modèle, la transition assez bien réussie en Tunisie doit être soutenue franchement par une intensification de nos relations diplomatiques, commerciales, culturelles, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat geslaagde verkiezingen enkel kunnen plaatsvinden in een maatschappij die al lange tijd democratische waarden nastreeft, rekening houdend met de noodzaak van het tot stand brengen van een Europese consensus over de bevordering van democratie, met voorlichting aan de kiezers en burgers, sterke steunmechanismen voor de rechten van de mens, aanwezigheid van een onafhankelijk en pluralistisch maatschappelijk middenveld, en inachtneming van scheiding tussen de wetgevende en de uitvoerende macht,

considérant que des élections ne peuvent être couronnées de succès que dans le cadre d'un enracinement à long terme des valeurs démocratiques, en prenant en compte la nécessité de forger un consensus européen sur la promotion de la démocratie, au sein d'une société, comprenant l'éducation civique et celle de l'électorat, des mécanismes forts pour la préservation des Droits de l'homme, l'existence d'une société civile indépendante et pluraliste et le respect de la séparation entre le législatif et l'exécutif,


Een specifiek voorbeeld van deze geslaagde samenwerking was de operatie Artemis, een door de EU geleide troepenmacht onder VN-mandaat, die in juni 2003 in de Democratische Republiek Congo werd ingezet.

L'opération Artemis dirigée par l'UE, au cours de laquelle une force mandatée par les Nations Unies a été déployée en République démocratique du Congo en juin 2003, constitue un exemple de cette coopération fructueuse.


De Raad besprak de vorderingen op het gebied vaan het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, en benadrukte daarbij dat er in 2003 aanzienlijke vooruitgang is geboekt in het EVDB, met name wat betreft de geslaagde ontplooiing en uitvoering van drie crisisbeheersingsmissies: twee door de EU geleide militaire operaties (CONCORDIA in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en ARTEMIS in de Democratische Republiek Congo) en een politiemissie (EUPM in Bosnië en Herzegovina), terwijl er weldra nog een politiemissie van start zal g ...[+++]

3. Le Conseil a examiné les progrès accomplis dans le domaine de la politique européenne de défense et de sécurité, soulignant que des progrès remarquables ont été accomplis dans ce domaine en 2003: en témoigne notamment le succès du lancement et de la conduite de trois opérations de gestion de crise à savoir deux opérations militaires dirigées par l'UE (l'opération CONCORDIA dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et l'opération ARTEMIS en République démocratique du Congo) et une mission de police (la MPUE en Bosnie-Herzégovine) , tandis que le lancement d'une nouvelle mission de police dans l'ancienne République yougoslave d ...[+++]


President Khatami is erin geslaagd de meerderheid van de Iraanse kiezers de mogelijkheid te bieden uiting te geven aan hun verlangen naar verandering via het democratisch proces.

Le Président Khatami a réussi à permettre à la majorité de l'électorat iranien d'exprimer son souhait de changement par la voie démocratique.


Tot op heden is Nigeria er nog steeds niet in geslaagd een stabiel, democratisch systeem tot stand te brengen; tijdens de 30 jaar van onafhankelijkheid werd het gedomineerd door opeenvolgende militaire regimes.

Jusqu'à présent, le Nigéria n'a pas réussi a établir un système démocratique stable. Depuis sa création il y a 30 ans, son histoire a été jalonnée de régimes militaires.


In Nigeria heeft de geslaagde overgang van een repressief militair regime - waartegen de EU zich met sancties te weer had gesteld - naar een civiel bewind langs een democratische weg gezorgd voor een transformatie van de interne en externe vooruitzichten van dat land.

Au Nigeria, le passage réussi d'un régime militaire répressif, à l'encontre duquel l'UE avait pris des sanctions, à un gouvernement civil au terme d'un processus démocratique a transformé les perspectives d'avenir pour ce pays, aussi bien au plan intérieur qu'au niveau international.


w