Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Gelijkheid van de geslachten
Neventerm
Scheiding van de geslachten
Verhoudingen tussen rassen

Traduction de «geslachten is bovendien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt do ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de projets et des préférences p ...[+++]


Permanent Comité voor teeltmateriaal en gewassen van geslachten en soorten fruit

comité permanent pour les matériels de multiplication et les plantes des genres et espèces de fruits




verhoudingen tussen rassen | verhoudingen tussen stammen/rassen/geslachten

minorités et relations raciales | relation interraciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien werden verdere acties en initiatieven genomen om de gelijkheid tussen de geslachten voor het volgende millennium te bereiken.

D'autres actions et initiatives ont en outre été prises en vue de réaliser l'égalité entre les sexes pour le prochain millénaire.


Een evenwichtige vertegenwoordiging van de geslachten via alle soorten functies in de arbeidswereld kan bovendien slechts leiden tot een betere inachtname van de verscheidene aspecten die verband houden met de politieke, sociale, culturele en economische realiteit.

En outre, une représentation équilibrée des deux sexes à travers tous les types de fonctions dans le monde du travail ne peut que conduire à une meilleure prise en considération des divers aspects relevant de la réalité politique, sociale, culturelle et économique.


Bovendien werden ook verdere acties en initiatieven genomen om de gelijkheid tussen de geslachten voor het volgende millennium te bereiken (5).

D'autres actions et initiatives ont en outre été prises en vue de réaliser l'égalité entre les sexes pour le prochain millénaire (5).


Wie geen voorstander is van een oorlog tussen de geslachten of een quotabeleid en bovendien vindt dat het vrouwzijn niet verward mag worden met het behoren tot een minderheid zal zich een extra inspanning moeten getroosten om er – met het volledige respect voor de rechten van vrouwen als individuen en de unieke functie die ze in de maatschappij en het gezin vervullen – voor te zorgen dat de wettelijke bepalingen die vrouwen werkelijk een gelijke positie kunnen geven worden toegepast, één en ander in overeenstemming met de natuurlijke verschillen tussen de ...[+++]

Quiconque s’oppose à une guerre des sexes, à une politique de quotas ou à l’amalgame entre l’appartenance à une minorité et le fait d’être une femme, est investi d’un devoir d’autant plus grand de lutter pour que soit pleinement respecté le rôle exceptionnel des femmes au sein de la société, de la famille et en tant que personnes et pour que soient appliquées des dispositions juridiques conférant aux femmes une véritable égalité, tout en respectant les différences naturelles entre nous tous et, plus particulièrement, en respectant pleinement un élément primordial, indépendamment du sexe: la liberté individuelle et le droit inaliénable de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien stroken de maatregelen die feitelijk genomen zijn om een evenwicht tussen beide geslachten tot stand te brengen op een kieslijst, ten volle met het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, dat door alle lidstaten wordt erkend en in artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is neergelegd.

En outre, les mesures adoptées concrètement pour obtenir un équilibre entre les deux sexes à l'intérieur d'une liste électorale respectent pleinement le principe de parité entre hommes et femmes que défendent la plus grande partie des États membres et qui est reconnu à l'article 23 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


De verordening benadrukt bovendien dat de gelijkheid der geslachten in het kader van de communautaire financiering van ontwikkelingskwesties door alle niveau's heen loopt en biedt ondersteuning aan nationale publieke en particuliere organisaties in de ontwikkelingslanden die in staat zijn verantwoordelijkheid te dragen en maatregelen te nemen ter bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen.

D'autre part, le règlement souligne le rôle transversal de l'égalité des sexes dans le cadre du financement communautaire lié au développement et établit un soutien des capacités publiques et privées internes aux pays en développement, qui se révèlent en mesure de prendre la responsabilité et l'initiative de promouvoir l'égalité des sexes.


De verordening benadrukt bovendien dat de gelijkheid der geslachten in het kader van de communautaire financiering van ontwikkelingskwesties door alle niveau's heen loopt en biedt ondersteuning aan nationale publieke en particuliere organisaties in de ontwikkelingslanden die in staat zijn verantwoordelijkheid te dragen en maatregelen te nemen ter bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen.

D'autre part, le règlement souligne le rôle transversal de l'égalité des sexes dans le cadre du financement communautaire lié au développement et établit un soutien des capacités publiques et privées internes aux pays en développement, qui se révèlent en mesure de prendre la responsabilité et l'initiative de promouvoir l'égalité des sexes.


Het bedoelde vervoer van reebokken, reegeiten en de jongen van beide geslachten is bovendien slechts geoorloofd wanneer het dier gemerkt is met een label of wanneer een getuigschrift wordt voorgelegd waarin wordt vastgesteld dat het vervoerde dier tot één van de soorten behoort waarvan het schieten is toegestaan.

Le transport du brocard, de la chevrette et des jeunes des deux sexes est seulement permis quand l'animal est marqué par un label ou sur présentation d'un certificat attestant que l'animal transporté rentre dans l'un des types dont le tir est autorisé.


(b) ten tweede, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, op grond van het fundamentele recht op gelijke behandeling van beide geslachten, dat is vastgelegd in de internationale verdragen inzake mensenrechten, en bovendien in de grondwetten van de lidstaten.

(b) en second lieu, l'égalité de traitement entre hommes et femmes, conformément au droit fondamental de l'égalité des sexes, consacré par la législation internationale relative aux droits de l'homme et reprise, en outre, dans les textes constitutionnels des États membres.


Een evenwichtige vertegenwoordiging van de geslachten via alle soorten functies in de arbeidswereld kan bovendien slechts leiden tot een betere inachtname van de verscheidene aspecten die verband houden met de politieke, sociale, culturele en economische realiteit.

En outre, une représentation équilibrée des deux sexes à travers tous les types de fonctions dans le monde du travail ne peut que conduire à une meilleure prise en considération des divers aspects relevant de la réalité politique, sociale, culturelle et économique.




D'autres ont cherché : neventerm     agressief     borderline     explosief     gelijkheid van de geslachten     scheiding van de geslachten     verhoudingen tussen rassen     geslachten is bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslachten is bovendien' ->

Date index: 2024-07-07
w