Overwegende dat zij bij de uitoefening van hun functie worden blootgesteld aan dezelfde risico's en onaangenaamheden als de overige per
soneelsleden van de gesloten centra; dat het, om redenen van billijkheid en rechtvaardigheid, dan ook aangewezen is dat deze leden van het onderwijzend personeel, binnen de kortste keren aanspraak kunnen maken op dezelfde compensatoire maatregelen dan degene waarop de personeelsleden van de FOD Binne
nlandse Zaken recht hebben en die binnen hetzelfde gesloten centrum worden tewerkg
...[+++]esteld;
Considérant que lors de l'exécution de leur fonction, elles sont exposées aux mêmes risques et inconvénients que les autres membres du personnel des centres fermés; que, pour des raisons d'équité et de justice, il s'indique dès lors que ces membres du personnel enseignant puissent bénéficier dans les plus brefs délais des mêmes mesures compensatoires que celles auxquelles les membres du personnel du SPF Intérieur, qui travaillent dans le même centre fermé, ont droit;