Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesloten instelling
Gesloten instelling voor bijzondere jeugdzorg

Vertaling van "gesloten instelling opnieuw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gesloten instelling voor bijzondere jeugdzorg

établissement fermé de protection de la jeunesse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal gedetineerden dat in 2008, 2009 en 2010 is ontsnapt uit een gesloten instelling, en dat op datum van 27 maart 2012 nog niet opnieuw is opgesloten in een Belgische penitentiaire inrichting, bedraagt elf.

Le nombre de détenus qui se sont évadés en 2008, 2009 et 2010 d'un établissement fermé et qui n'étaient pas encore réincarcérés dans un établissement pénitentiaire belge au 27 mars 2012 s'élève à onze.


In het antwoord op mijn vraag om uitleg in verband met de illegalenproblematiek in Oostende-Zeebrugge (4-1022) stelde uw voorgangster, mevrouw Turtelboom, opnieuw dat één van haar prioriteiten de bouw is van een gesloten instelling voor moeilijk beheersbare personen.

En réponse à ma demande d'explications relative à la problématique des illégaux à Ostende-Zeebrugge (n°4-1022), Mme Turtelboom a à nouveau indiqué qu'une de ses priorités est la construction d'un centre fermé pour les personnes difficilement contrôlables.


11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 200 ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 ...[+++]


Voor de toepassing van artikel 145 wordt verstaan onder: 1° hypothecaire lening: een hypothecaire leningsovereenkomst met een looptijd van ten minste 10 jaar die door de belastingplichtige is aangegaan bij een instelling die in de Europese Economische Ruimte is gevestigd en die specifiek tot doel heeft om in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte een woning te verwerven of te behouden; 2° levensverzekering: een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood tot uitvoering van een individueel gesloten levensverzekeringsc ...[+++]

Pour l'application de l'article 145 , on entend par : 1° emprunt hypothécaire : un contrat d'emprunt hypothécaire avec une durée d'au moins 10 années, contracté par le contribuable auprès d'une institution établie dans l'Espace économique européen, qui a spécifiquement pour but d'acquérir ou de maintenir une habitation dans un Etat membre de l'Espace économique européen ; 2° assurance-vie : une assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré, en exécution d'un contrat d'assurance-vie conclu individuellement, que le contribuable a contracté dans un Etat membre de l'Espace économique européen afin d'acquérir ou de main ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Stelt met genoegen vast dat, in verband met de instelling van een Euro-Mediterrane vrijhandelszone, associatie-overeenkomsten werden gesloten tussen Egypte, Algerije en Libanon enerzijds en de EU anderzijds; spreekt voorts de hoop uit dat de onderhandelingen met Syrië niet opnieuw op de lange baan worden geschoven.

9. En ce qui concerne l'établissement d'une zone de libre-échange euro-méditerranéenne, exprime sa satisfaction après la signature des accords d'association qui lient l'Egypte, l'Algérie et le Liban à l'UE et espère que les négociations avec la Syrie ne connaîtront pas de nouveaux retards.


Het idee om een aparte instelling te voorzien voor illegalen met zware gedragsproblemen die een gevaar vormen voor andere vreemdelingen in gesloten centra, werd reeds geformuleerd in juni 2008 en na rellen opnieuw in augustus 2008.

L'idée de prévoir un centre distinct pour les illégaux avec de graves problèmes de comportement pouvant constituer un danger pour les autres étrangers dans les centres fermés a déjà été formulée en juin 2008 et, après des émeutes, à nouveau en août 2008.


Bovendien creëert deze overeenkomst geen algemene verplichting om opnieuw te onderhan-delen over de overeenkomsten die tussen 22 september 1996 en 5 juni 2011 zijn gesloten krachtens artikel 6 van Richtlijn 94/45/EG (artikelen 16 en 22 tot 25 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996 betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communau ...[+++]

Par ailleurs, la présente convention ne crée pas une obligation générale de renégocier les accords conclus au titre de l'article 6 de la Directive 94/45/CE (articles 16 et 22 à 25 de la convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996 concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs) entre le 22 septembre 1996 et le 5 juin 2011.


Eén importeur beweerde na de instelling van de voorlopige maatregelen dat eerder gesloten productiecentra in de Gemeenschap niet opnieuw zullen worden geopend en dus geen nieuwe werkgelegenheid zullen creëren, en dit was volgens deze importeur een gevolg van de antidumpingmaatregelen.

À la suite de l’institution des mesures provisoires, un importateur a fait valoir que les installations de production qui ont été fermées dans la Communauté ne rouvriront pas, et donc ne créeront pas de nouveaux emplois, du fait de l’institution de mesures antidumping.


3. a) Hoeveel van deze alleenstaanden en gezinnen werden enige tijd na hun opsluiting in een gesloten instelling opnieuw vrijgelaten? b) Wat waren de motieven voor hun vrijlating in deze gevallen?

3. a) Combien d'isolés et de familles ont-ils été relâchés peu de temps après leur enfermement dans un centre fermé? b) Dans ces cas-là, quels sont les motifs de la libération?


De motieven waarom alleenstaanden en gezinnen na opsluiting in een gesloten instelling opnieuw kunnen worden vrijgelaten zijn de volgende: 1) om medische redenen; 2) op basis van een beslissing van de raadkamer, kamer van inbeschuldigingstelling of Raad van State; 3) in geval van een ontvankelijke asielaanvraag.

Les motifs pour lesquels des isolés et des familles peuvent être libérés après détention dans un centre fermé sont les suivants: 1) des raisons médicales; 2) sur décision prise par la Chambre du Conseil, ou la Chambre des mises en accusation ou le Conseil d'État; 3) lorsque la demande d'asile est déclarée recevable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten instelling opnieuw' ->

Date index: 2023-06-23
w