Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesloten moest blijven » (Néerlandais → Français) :

Een van de akkoorden die in Goma gesloten werden, bepaalde dat elke partij op zijn militaire posities moest blijven, zonder er nieuwe proberen te veroveren.

En effet, un des éléments conclus à Goma prévoyait que chaque partie devait rester sur ses positions militaires sans chercher à en conquérir de nouvelles.


Een van de akkoorden die in Goma gesloten werden, bepaalde dat elke partij op zijn militaire posities moest blijven, zonder er nieuwe proberen te veroveren.

En effet, un des éléments conclus à Goma prévoyait que chaque partie devait rester sur ses positions militaires sans chercher à en conquérir de nouvelles.


Door om de zes of acht uur telkens weer te besluiten of het Europese luchtruim al dan niet gesloten moest blijven, kregen passagiers geen kans hun reizen met andere vervoersmiddelen te plannen en moesten luchtvaartmaatschappijen wachten op de vooruitgang.

La prolongation incessante, toutes les six à huit heures, de la fermeture de l’espace aérien européen a eu pour effet que les passagers n’ont pas pu organiser leur voyage par d’autres moyens et que les compagnies aériennes elles-mêmes ont été contraintes d’attendre une amélioration.


Weliswaar werden er in Berlijn in de segmenten „particuliere klanten” en „zakelijke klanten” elk ongeveer 40 tot 50 filialen gesloten, maar filiaalsluitingen in een grote stad met een hoge filiaaldichtheid zijn voornamelijk bedoeld om de kosten te verlagen en zijn ook volgens de verklaringen van Duitsland slechts voor een klein deel van de klanten aanleiding om van bank te veranderen (33). Voorts bewijst ook de verdere, reeds genoemde informatie van Duitsland dat een duidelijke beperking van de aanwezigheid op de Berlijnse markt niet werd nagestreefd, maar dat de positie in de afzonderlijke segmenten ongeveer gelijk ...[+++]

Bien que quelque 40 à 50 agences (clientèle privée et entreprises) aient été fermées à Berlin dans chaque catégorie, fermer des agences dans une grande ville à forte densité d'agences sert uniquement à réduire les coûts et, selon les observations formulées par l'Allemagne, n'amène les clients à changer de banque que dans une mesure limitée (33). De plus, les informations supplémentaires susmentionnées fournies par l'Allemagne montrent que l'intention était non pas de réduire la présence à Berlin de manière significative, mais de maint ...[+++]


Zo werden of worden in de sector „retail banking” weliswaar belangen verkocht (Polska, Zivnostenka, Allbank, Weberbank) en filialen gesloten, maar volgens het herstructureringsplan, dat geldig was tot de herfst van 2003, moest de aanwezigheid op de Berlijnse markt ongeveer gelijk blijven of in enkele segmenten zelfs enigszins worden versterkt, zodat men ervan uit moet gaan dat de maatregelen in deze sector hoofdzakelijk de toespits ...[+++]

Dans la banque de détail, bien que des participations aient été vendues ou doivent être vendues (Polska, Živnostenka, Allbank, Weberbank) et que des agences aient été fermées, le plan de restructuration valable jusqu'à l'automne 2003 visait à laisser la présence sur le marché de Berlin plus ou moins intacte, voire même à la consolider dans certains segments.


3. a) Is er een mogelijkheid dat dit loket in het Mail Center toch zou kunnen blijven bestaan? b) Moest het loket gesloten worden, wat zijn de gevolgen voor het personeel daar? c) Zal het afgeven van pakjes 's avonds nog mogelijk zijn, daar of in een ander postkantoor?

3. a) Le maintien de ce guichet est-il toujours envisageable? b) Quel serait l'impact d'une fermeture éventuelle sur le personnel ? c) Sera-t-il encore possible de déposer des colis en soirée, dans le 'Mail Center' ou dans un autre bureau de poste?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten moest blijven' ->

Date index: 2023-12-22
w