Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesloten op 17 02 2011 » (Néerlandais → Français) :

PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET LUCHTHAVENBEHEER Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 15/02/2016, neergelegd op 17/02/2016 en geregistreerd op 06/06/2016.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA GESTION DES AEROPORTS Convention collective de travail conclue le 15/02/2016, déposée le 17/02/2016 et enregistrée le 06/06/2016.


PARITAIR COMITE VOOR DE STOFFERING EN DE HOUTBEWERKING Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 17/02/2016, neergelegd op 19/02/2016 en geregistreerd op 20/05/2016.

COMMISSION PARITAIRE DE L'AMEUBLEMENT ET DE L'INDUSTRIE TRANSFORMATRICE DU BOIS Convention collective de travail conclue le 17/02/2016, déposée le 19/02/2016 et enregistrée le 20/05/2016.


PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE SCHEIKUNDIGE NIJVERHEID Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 17/02/2016, neergelegd op 08/03/2016 en geregistreerd op 20/04/2016.

COMMISSION PARITAIRE POUR EMPLOYES DE L'INDUSTRIE CHIMIQUE Convention collective de travail conclue le 17/02/2016, déposée le 08/03/2016 et enregistrée le 20/04/2016.


PARITAIR COMITE VOOR DE SCHEIKUNDIGE NIJVERHEID Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 17/02/2016, neergelegd op 08/03/2016 en geregistreerd op 20/04/2016.

COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE CHIMIQUE Convention collective de travail conclue le 17/02/2016, déposée le 08/03/2016 et enregistrée le 20/04/2016.


PARITAIR COMITE VOOR DE HANDEL IN VOEDINGSWAREN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 17/02/2016, neergelegd op 09/03/2016 en geregistreerd op 20/04/2016.

COMMISSION PARITAIRE DU COMMERCE ALIMENTAIRE Convention collective de travail conclue le 17/02/2016, déposée le 09/03/2016 et enregistrée le 20/04/2016.


Art. 2. In toepassing van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" (koninklijk besluit van 13 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 4 juli 2012, registratienummer 104453/CO/318.02), gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezi ...[+++]

Art. 2. En application de l'article 7 de la convention collective de travail du 23 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de pension" (arrêté royal du 13 mars 2012, Moniteur belge du 4 juillet 2012, numéro d'enregistrement 104453/CO/318.02), conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, le pourcentage des cotisations pour l'année ...[+++]


- in uitvoering van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienummer 104291/CO/318.02, koninklijk besluit van 17 juni 2013, Belgisch Staatsblad van 4 september 2013), gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap;

- en exécution de l'article 5 de la convention collective de travail du 23 février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 104291/CO/318.02, arrêté royal du 17 juin 2013, Moniteur belge du 4 septembre 2013), conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande;


Artikel 1. Het bedrag, bedoeld in artikel 191, eerste lid, 5° ter, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ter financiering van de fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, met het oog op de betaling van de bedragen van de vergoedingen van de maatregelen voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de gezondheidssector en die op 1 maart 2000, 28 november 2000, 26 april 2005, 18 juli 2005, 4 februari 2011, 25 februari 2011 en 24 oktober 2012 ...[+++]

Article 1. Le montant, visé à l'article 191, alinéa 1, 5° ter, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, destiné au financement des fonds visés à l'article 35, § 5, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, en vue du paiement des montants des indemnités des mesures prévues dans les accords sociaux qui ont trait au secteur des soins de santé et qui ont été conclus par le gouvernement fédéral les 1 mars 2000, 28 novembre 2000, 26 avril 2005, 18 juillet 2005, 4 février 2011, 25 février 2011 et 2 ...[+++]


Overwegende dat de bedragen bedoeld in dit besluit zo snel mogelijk aan de Fondsen voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten gestort moeten worden voor zover het vanaf 1 januari 2017 uitvoering geeft aan de bepalingen voorzien in de akkoorden van 1 maart 2000, 28 november 2000, 26 april 2005, 18 juli 2005, 4 maart 2010, 17 maart 2010, 4 februari 2011, 25 februari 2011 en 24 oktober 2012 die door de federale regering werden gesloten ...[+++]

Considérant que les montants visés dans le présent arrêté doivent être versés dans les plus brefs délais aux Fonds des établissements et services de santé pour autant qu'ils donnent exécution à partir du 1 janvier 2017, aux dispositions prévues dans les accords du 1 mars 2000, 28 novembre 2000, 26 avril 2005, 18 juillet 2005, 4 mars 2010, 17 mars 2010, 4 février 2011, 25 février 2011 et 24 octobre 2012 qui ont été conclus par le go ...[+++]


Art. 41. De minimumuurlonen en effectief betaalde lonen, alsmede de loonbijslagen, stuklonen en de bestaanszekerheidsuitkeringen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2011, geregistreerd onder het nummer 106900 op 17 november 2011, betreffende de koppeling van de lonen en de bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, die gesloten is in het Nationaal Paritair Comité voor het tabaksbedrijf.

Art. 41. Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement payés, ainsi que les suppléments salariaux, les salaires à la pièce et les indemnités de sécurité d'existence sont rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 25 octobre 2011, enregistrée sous le n° 106900 le 17 novembre 2011, relative à la liaison des salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix de la consommation, qui est conclue au sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie des tabacs.




D'autres ont cherché : collectieve arbeidsovereenkomst gesloten     gesloten op 15 02 2016     gesloten op 17 02 2016     gesloten     jaar     maart     februari     september 2013 gesloten     regering werden gesloten     wordt     oktober     januari     gesloten op 17 02 2011     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten op 17 02 2011' ->

Date index: 2024-05-02
w