Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesloten op 19 09 2005 " (Nederlands → Frans) :

Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/09/2017, neergelegd op 29/09/2017 en geregistreerd op 13/11/2017.

Convention collective de travail conclue le 19/09/2017, déposée le 29/09/2017 et enregistrée le 13/11/2017.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/09/2017, neergelegd op 19/09/2017 en geregistreerd op 19/10/2017.

Convention collective de travail conclue le 04/09/2017, déposée le 19/09/2017 et enregistrée le 19/10/2017.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/09/2017, neergelegd op 21/09/2017 en geregistreerd op 13/10/2017.

Convention collective de travail conclue le 19/09/2017, déposée le 21/09/2017 et enregistrée le 13/10/2017.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 11/09/2017, neergelegd op 19/09/2017 en geregistreerd op 13/10/2017.

Convention collective de travail conclue le 11/09/2017, déposée le 19/09/2017 et enregistrée le 13/10/2017.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 18/09/2017, neergelegd op 26/09/2017 en geregistreerd op 19/10/2017.

Convention collective de travail conclue le 18/09/2017, déposée le 26/09/2017 et enregistrée le 19/10/2017.


- onderwerp : vorming en tewerkstelling - wijziging van overeenkomst nummer 077657 van 19/09/2005 - verlenging van overeenkomst nummer 077657 van 19/09/2005 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 - registratienummer : 134050/CO/1090000.

- objet : formation et emploi - modification de la convention numéro 077657 du 19/09/2005 - prolongation de la convention numéro 077657 du 19/09/2005 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 134050/CO/1090000.


II. - Begrippen Art. 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder "SFTL" : het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 1973 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met motorvoertuigen" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 1973, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 april 1994 en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 h ...[+++]

II. - Définitions Art. 2. Pour l'application de la présente convention, on entend par "FSTL" : le "Fonds Social Transport et Logistique" institué par la convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour le transport de choses par véhicules automobiles" et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973, modifiée par la convention collective de travail du 8 juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1994 et modifiée par la convention collective de travail du 15 mai 1997 portant modification de la dénomination du "Fonds s ...[+++]


Art. 4. In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, Nederlandse tekst, worden de woorden « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 26, § 1 ». 2° in § 2, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006" vervangen door de woorden ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié par arrêté royal du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, dans le texte néerlandais, les mots « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » sont remplacés par les mots « in artikel 26, § 1 »; 2° dans le § 2, les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 2 mai 2006 » sont remplacés par les mots « conformément aux dispositions de la conven ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arb ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 ...[+++]


Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", verlof om dwingende redenen (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad), de afwezigheden in het kader van de wetgeving betreffende h ...[+++]

Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les jours fériés légaux, les absences justifiées "petits chômages", les jours de congé pour raisons impérieuses (convention collective de travail n° 45 du Conseil national du travail), les absences dans le cadre de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : collectieve arbeidsovereenkomst gesloten     gesloten op 19 09 2017     gesloten op 04 09 2017     gesloten op 11 09 2017     gesloten op 18 09 2017     19 09 2005     juli     augustus     gesloten     juni     november     december 1974 gesloten     december     mei     akkoord 2007-2008 gesloten     gesloten op 19 09 2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten op 19 09 2005' ->

Date index: 2023-10-01
w