Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

Vertaling van "gesloten samenwerkingsakkoord inzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

accord de coopération en matière de santé


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof

accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vertegenwoordiger van de minister van Justitie zal een exemplaar bezorgen van het door de federale overheid en de Vlaamse Gemeenschap gesloten samenwerkingsakkoord inzake slachtofferzorg, alsmede het ontwerp van akkoord met de Franse Gemeenschap (2).

Le représentant du ministre de la Justice transmettra un exemplaire de l'accord de coopération conclu entre l'autorité fédérale et la Communauté flamande en matière d'assistance aux victimes, ainsi que le projet d'accord avec la Communauté française (2).


De vertegenwoordiger van de minister van Justitie zal een exemplaar bezorgen van het door de federale overheid en de Vlaamse Gemeenschap gesloten samenwerkingsakkoord inzake slachtofferzorg, alsmede het ontwerp van akkoord met de Franse Gemeenschap (2).

Le représentant du ministre de la Justice transmettra un exemplaire de l'accord de coopération conclu entre l'autorité fédérale et la Communauté flamande en matière d'assistance aux victimes, ainsi que le projet d'accord avec la Communauté française (2).


Deze wet beoogt de goedkeuring van het samenwerkingsakkoord inzake de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik, gesloten tussen het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse regering in de persoon van de minister-president en in de persoon van de minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid en de Federale Staat, vertegenwoordigd door de minister van Justitie.

Cette loi vise l'approbation de l'accord de coopération relatif à la guidance et au traitement d'auteurs d'infractions à caractère sexuel, conclu entre la Région wallonne représentée par le gouvernement wallon en la personne du ministre-président et en la personne du ministre chargé de l'Action sociale, du Logement et de la Santé et l'État fédéral, représenté par le ministre de la Justice.


Deze wet beoogt de goedkeuring van het samenwerkingsakkoord inzake de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik, gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering in de persoon van de minister-president en van de Vlaamse ministers van Financiën en Begroting, Gezondheidsbeleid, Welzijn en Gezin en de Federale Staat, vertegenwoordigd door de minister van Justitie.

Cette loi vise l'approbation de l'accord de coopération relatif à la guidance et le traitement d'auteurs d'infraction à caractère sexuel, conclu entre la Communauté flamande représentée par le gouvernement flamand en la personne du ministre-président et des ministres flamandes chargés des Finances et du Budget, de la Santé, du Bien-Être et de la Famille et l'État fédéral, représenté par le ministre de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Er wordt ingestemd met het Samenwerkingsakkoord inzake de steun voor schoolintegratie ten gunste van jongeren met een handicap, gesloten op 10 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest.

Art. 2. Assentiment est donné à l'Accord de coopération conclu le 10 octobre 2008 entre la Communauté française et la Région wallonne en matière de soutien à la scolarité pour les jeunes présentant un handicap.


Deze moet advies uitbrengen over elk beroep dat is ingediend bij de Administrateur-generaal van het Instituut tegen de beslissingen die genomen zijn in uitvoering van de besluiten genomen krachtens het samenwerkingsakkoord inzake de Permanente opleiding van de Middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen en het toezicht van het Instituut voor Permanente opleiding van de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen, dat gesloten werd op 20 februari 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie, de ...[+++]

Celle-ci est chargée de rendre un avis sur tout recours introduit auprès de l'Administrateur général de l'Institut contre les décisions prises en exécution des arrêtés pris en vertu de l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995, par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne et approuvé par décret de l'Assemblée de la Commission communautaire française du 18 décembre 1995.


Gelet op het samenwerkingsakkoord inzake de Permanente opleiding van de Middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen en het toezicht van het Instituut voor Permanente opleiding van de Middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen, dat gesloten werd op 20 februari 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest en dat is goedgekeurd bij decreet van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995, inzonderheid op artikel 5, 3°;

Vu l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995, par la Commission communautaire française, la Communauté française, et la Région wallonne, approuvé par décret de l'Assemblée de la Commission communautaire française du 18 décembre 1995, notamment l'article 5, 3°;


Gelet op het samenwerkingsakkoord inzake de Permanente opleiding van de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen en het toezicht van het Instituut voor Permanente opleiding van de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen, dat gesloten werd op 20 februari 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest en dat is goedgekeurd bij decreet van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995, inzonderheid op artikel 5, 4°;

Vu l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995, par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, approuvé par décret de l'Assemblée de la Commission communautaire française du 18 décembre 1995, notamment l'article 5, 4°;


Gelet op het samenwerkingsakkoord inzake de Permanente opleiding van de Middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen en op het toezicht van het Instituut voor Permanente opleiding van de Middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen, dat gesloten werd op 20 februari 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest en dat is goedgekeurd bij decreet van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995, inzonderheid op artikel 5, 3°;

Vu l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995, par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, approuvé par décret de l'Assemblée de la Commission communautaire française du 18 décembre 1995, notamment l'article 5, 3°;


Het samenwerkingsakkoord inzake slachtofferhulp dat op 7 april 1998 werd gesloten tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap vertrouwt de evaluatie van de toepassing van het samenwerkingsakkoord toe aan het Nationale Forum voor het Slachtofferbeleid.

L'accord de coopération du 7 avril 1998 conclu entre l'État et la Communauté flamande en matière d'assistance aux victimes confie l'évaluation de l'application de l'accord de coopération au Forum national pour une politique en faveur des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten samenwerkingsakkoord inzake' ->

Date index: 2023-05-07
w