Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Gedragsstoornis beperkt tot context van gezin
Gespannen huid
Gespannen huid over gevouwen plaatconstructie
Raad geven over historische context
Ruimtevakwerk met dubbele gespannen huid
Sociale context
Wettelijke context
Zich gespannen voelen

Traduction de «gespannen context » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




gespannen huid over gevouwen plaatconstructie

structure en plaque courbé sous contrainte




ruimtevakwerk met dubbele gespannen huid

réseau intercalaire à double peau sous contrainte


gedragsstoornis beperkt tot context van gezin

Trouble des conduites limité au milieu familial




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Is de officiële verspreiding van de foto van de wijkagenten volgens u wel opportuun in een gespannen context waarbij voor politiebureaus nog steeds dreigingsniveau 3 op een schaal van 4 geldt, wat betekent dat er een ernstige dreiging is voor politieagenten?

4. La diffusion officielle de la photo des agents de quartier est-elle selon vous opportune dans un contexte tendu, alors que les commissariats de police restent soumis à un niveau de menace évalué à 3 sur une échelle de 4, ce qui signifie qu'une menace sérieuse pèse sur les agents de police?


Het is zeker geen sinecure om 15 837 magistraten en medewerkers kansen te bieden zich te ontwikkelen binnen een budgettair gespannen context.

Permettre à 15 837 magistrats et collaborateurs de se développer dans un contexte budgétaire tendu n'est certainement pas une sinécure.


Volgens heel wat waarnemers zullen die verkiezingen in een moeilijke en gespannen context worden gehouden.

De l'avis de nombreux observateurs, celles-ci se tiendront dans un contexte difficile et tendu.


Volgens heel wat waarnemers zullen die verkiezingen in een moeilijke en gespannen context worden gehouden.

De l'avis de nombreux observateurs, celles-ci se tiendront dans un contexte difficile et tendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die gespannen sociale context eisten de vakbonden een spoedvergadering van het basisoverlegcomité (BOC), die onlangs plaatsvond.

C'est dans ce contexte social tendu qu'un CCB (comité de concertation de base) d'urgence a été exigé par les syndicats et s'est tenu récemment.


Toch zal de sfeer rond het Koreaanse schiereiland hoogstwaarschijnlijk zeer gespannen blijven tijdens de komende jaren omdat de algemene context ongewijzigd blijft.

Cependant, l’atmosphère dans la péninsule coréenne demeurera plus que probablement très tendue durant les années à venir car le contexte général demeure inchangé.


3. herinnert er in dit verband aan dat consistentie en samenhang van EU-vastleggingen ten aanzien van instrumenten een voorwaarde vormen voor efficiënt en optimaal aangewende uitgaven, een belangrijk streven in de context van een gespannen en moeizame begrotingsronde;

3. rappelle, à cet égard, que les engagements de l'Union européenne envers ses instruments doivent impérativement satisfaire aux principes de logique et de cohérence pour que soient assurées des dépenses efficientes et optimisées, condition de la plus haute importance dans un environnement budgétaire tendu et contraint;


3. herinnert er in dit verband aan dat consistentie en samenhang van Unievastleggingen ten aanzien van instrumenten een voorwaarde vormen voor efficiënt en optimaal aangewende uitgaven, een belangrijk streven in de context van een gespannen en moeizame begrotingsronde;

3. rappelle, à cet égard, que les engagements de l'Union envers ses instruments doivent impérativement satisfaire aux principes de logique et de cohérence pour que soient assurées des dépenses efficaces et optimisées, condition de la plus haute importance dans un environnement budgétaire tendu et limité;


12. benadrukt dat, in de context van een uitermate gespannen begrotingssituatie, de volledige steun van de Europese burgers vereist is en dat met elk nieuw initiatief zorgvuldig moet worden omgegaan, om de acceptatie van de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid bij de Europese publieke opinie niet in gevaar te brengen;

12. souligne que le soutien intégral des citoyens européens, dans le cadre d'une situation budgétaire extrêmement tendue, est nécessaire et que toute initiative nouvelle doit être gérée avec prudence, de façon à ne pas compromettre l'acceptation, par l'opinion européenne, des objectifs de la politique de développement;


- Mevrouw Neyts-Uyttebroeck heeft mij het volgende antwoord meegedeeld: " U weet zeer goed dat in de gespannen context op Cyprus elke persmededeling zeer gemakkelijk door een van de betrokken partijen wordt gemanipuleerd.

- Mme Neyts-Uyttebroeck m'a communiqué les éléments de réponse que voici : « Vous savez fort bien que dans un contexte chypriote tendu, chaque déclaration de presse est très facilement manipulée par l'une ou l'autre partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespannen context' ->

Date index: 2024-04-30
w