De prijs van de reis per tram, metro, autobus, trein (2e klasse) wordt integraal door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ten laste genomen als de rechthebbende één of meer van die gemeenschappelijke vervoermiddelen gebruikt om de afstand af te leggen tussen zijn effectieve verblijfplaats en de gespecialiseerde dienst waar hij in behandeling is.
Le prix du voyage en tram, métro, bus et train (2e classe) est intégralement pris en charge par l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités si le bénéficiaire utilise un ou plusieurs de ces moyens de transport en commun pour parcourir la distance entre son lieu de résidence effective et le service spécialisé où il suit son traitement.