Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Buitenlands gesprek
Coachend gesprek
Hulpverlenend gesprek
In de bediening werken
In gesprek gaan met voorbijgangers
Internationaal gesprek
Internationale verbinding
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens

Traduction de «gesprek willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands gesprek | internationaal gesprek | internationale verbinding

communication internationale


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.








tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarmee kiest Timmermans voor de aanpak van Israël en de Verenigde Staten en niet voor de lijn van bijvoorbeeld België en Groot-Brittannië, die wel in gesprek willen blijven met de gematigde krachten binnen Hezbollah" .

Et d'ajouter que ce faisant, M. Timmermans opte pour l'approche d'Israël et des États-Unis et rejette celle de la Belgique et de la Grande-Bretagne, entre autres pays voulant maintenir le dialogue avec les forces modérées au sein du Hezbollah.


9. verwelkomt de bereidheid van de regering van Somalië om het gesprek aan te gaan met leden van Al-Shabaab die zich hebben overgegeven; onderstreept dat serieuze gesprekken alleen mogelijk zijn indien Al-Shabaab aangeeft onderdeel van de oplossing voor Somalië te willen uitmaken; onderstreept het belang van de recente militaire successen van het nationale leger van Somalië en de eenheden van de Afrikaanse Unie, waarbij steden en wegen op Al-Shabaab zijn veroverd; neemt nota van de dood van Ahmed Godane, de leider van Al-Shabaab;

9. se félicite que le gouvernement somalien soit disposé à engager des pourparlers avec les membres d'Al-Chebab qui se sont rendus; souligne que des discussions sérieuses ne pourront commencer que lorsqu'Al-Chebab aura exprimé son intention de contribuer à résoudre la situation en Somalie; insiste sur l'importance des victoires militaires récentes de l'armée nationale somalienne et des forces de l'Union africaine, qui ont libéré des villes et des axes précédemment contrôlés par Al-Chebab; prend acte de la mort du dirigeant d'Al-Chebab, Ahmed Godane;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben dit gesprek elk jaar, en het valt mij op dat de politiek moet veranderen als we meer mensen – en in het bijzonder meer vrouwen – willen hebben die betrokken zijn bij de Commissie, de Raad en het Parlement, dat dit niet schijnt te willen.

– (EN) Monsieur le Président, nous avons cette même discussion chaque année, et il est clair que la politique doit changer si nous voulons qu’un plus grand nombre de personnes – et plus précisément de femmes – intègrent la Commission, le Conseil et le Parlement, qui ne semble pas le souhaiter.


Ik denk aan praktische zaken, aan de vertalingen die ons tot nut kunnen zijn, want zoals u vandaag al terecht opmerkte, moeten we, als we in gesprek willen raken met andere culturen en samen met ze willen groeien, ook onze eigen identiteit en eigen tradities beschermen.

Je pense à des questions fonctionnelles, aux traductions qui nous sont utiles, parce que, ainsi que vous l’avez dit à raison aujourd’hui, si nous devons parler à d’autres cultures et prospérer à leurs côtés, nous devons sauvegarder nos propres identités, et aussi nos propres traditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten met elkaar in gesprek blijven en daarom sta ik achter deze ontwerpresolutie, die in redelijke bewoordingen is gesteld. Ik doe een beroep op Egypte om daaruit niet af te leiden dat we de dialoog willen afbreken, maar om het op te vatten als het startsein voor een intensievere dialoog die we aan de hand van deze ontwerpresolutie met Egypte willen voeren.

Nous avons besoin de continuer à nous parler. Pour cette raison, je soutiens cette proposition de résolution, qui a été rédigée dans un langage raisonnable, et j'appelle les Égyptiens à ne pas y voir une rupture de dialogue mais un signal clair en faveur du lancement d'un dialogue plus intensif.


Het is in die zin tevens van belang om nog een keer aan de Serviërs te tonen dat, ook al steunen wij de voorstellen van Ahtisaari omdat deze de basis vormen van hetgeen we met Kosovo willen, we nog een ernstige poging willen doen ook met hen een goed gesprek te voeren over wat misschien nog veranderen kan, wat voor concessies er nog mogelijk zijn.

Sur ce plan, il importe également de montrer aux Serbes - même si nous soutenons les propositions de M. Ahtisaari, parce qu’elles constituent l’épine dorsale de ce que nous voulons voir le Kosovo réaliser - que nous sommes disposés à retenter sérieusement de discuter avec eux de ce qui peut encore changer, des concessions qui sont encore possibles.


Deze taak wordt mogelijk gemaakt door het maatschappelijk werk lokaal op straatniveau contact te laten leggen met gebruikers en zodoende gebruik te maken van het feit dat gebruikers op hun eigen terrein - op straat - doorgaans meer open staan voor en mee willen werken aan een gesprek over hun behoeften.

Pour accomplir cette tâche, il compte mener un travail de sensibilisation dans la rue, à l'échelon local où se trouve l'usager, pour tirer parti du fait que, dans son environnement familier, l'usager est plus ouvert et plus réceptif aux discussions sur ses besoins.


Deze taak wordt mogelijk gemaakt door het maatschappelijk werk lokaal op straatniveau contact te laten leggen met gebruikers en zodoende gebruik te maken van het feit dat gebruikers op hun eigen terrein - op straat - doorgaans meer open staan voor en mee willen werken aan een gesprek over hun behoeften.

Pour accomplir cette tâche, il compte mener un travail de sensibilisation dans la rue, à l'échelon local où se trouve l'usager, pour tirer parti du fait que, dans son environnement familier, l'usager est plus ouvert et plus réceptif aux discussions sur ses besoins.


Journalisten die een gesprek met hen of met de ETP- organisatoren willen, kunnen contact opnemen met Mw Regine Nickman, ETP, DG1 Eenheid Japan, telefoon 90062, fax 90204.

Les candidats seront soumis pendant trois jours à un briefing intensif donné par des experts européens et japonais sur le Japon. Les journalistes souhaitant une entrevue avec ces experts ou avec les organisateurs de l'ETP sont priés de prendre contact avec Mme Regine Nickman, ETP, DG I Unité Japon, téléphone 90062, télécopieur 90204.


Verder willen we een open gesprek over het organiseren van sociale verkiezingen bij de federale ambtenaren.

Nous souhaitons par ailleurs discuter ouvertement de l'organisation d'élections sociales parmi les fonctionnaires fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprek willen' ->

Date index: 2022-02-23
w