Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
ECT
Expliciet doorschakelen van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Interviews afnemen bij sociale diensten
Percentage mislukte oproepen
Percentage verbindingsfouten
Verhouding mislukte gesprekken

Traduction de «gesprekken die plaatsvonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

mener des entretiens dans des services sociaux


percentage mislukte oproepen | percentage verbindingsfouten | verhouding mislukte gesprekken

taux de défaillance des appels | taux d'échec sur les appels


expliciet doorschakelen van gesprekken | ECT [Abbr.]

transfert d'appel explicite | ECT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgend op de gesprekken die plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van onze twee regeringen over de Frans-Belgische samenwerking op het gebied van politie en douane, heb ik de eer, op voordracht van mijn regering, u voor te stellen dat, op basis van artikel 14 van het akkoord tussen de regering van de Republiek Frankrijk en de regering van het Koninkrijk België betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en douane ondertekend in Doornik op 5 maart 2001, de agenten van de bevoegde diensten conform artikel 1 van het bovengenoemde akkoord kunnen deelnemen aan gezamenlijke patrouilles in de grensstreek zoals gedefinie ...[+++]

À la suite des entretiens qui se sont déroulés entre des représentants de nos deux gouvernements au sujet de la coopération policière et douanière franco-belge, j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous proposer que, sur la base de l'article 14 de l'accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière signé à Tournai le 5 mars 2001, les agents des services compétents au sens de l'article premier de l'accord précité puissent participer à des patrouilles conjointes dans la zone frontalière telle que définie à ...[+++]


Volgend op de gesprekken die plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van onze twee regeringen over de Frans-Belgische samenwerking op het gebied van politie en douane, heb ik de eer, op voordracht van mijn regering, u voor te stellen dat, op basis van artikel 14 van het akkoord tussen de regering van de Republiek Frankrijk en de regering van het Koninkrijk België betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en douane ondertekend in Doornik op 5 maart 2001, de agenten van de bevoegde diensten conform artikel 1 van het bovengenoemde akkoord kunnen deelnemen aan gezamenlijke patrouilles in de grensstreek zoals gedefinie ...[+++]

À la suite des entretiens qui se sont déroulés entre des représentants de nos deux gouvernements au sujet de la coopération policière et douanière franco-belge, j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous proposer que, sur la base de l'article 14 de l'accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière signé à Tournai le 5 mars 2001, les agents des services compétents au sens de l'article premier de l'accord précité puissent participer à des patrouilles conjointes dans la zone frontalière telle que définie à ...[+++]


Uit de aanvankelijke gesprekken, die plaatsvonden in de voorbereidende instanties van de Raad in 2007, bleek dat over bepaalde onderdelen van het groenboek consensus kon worden bereikt, bijvoorbeeld over de behoefte aan grotere wettelijke zekerheid en voorspelbaarheid, transparantie en onafhankelijke besluitvorming.

Les discussions initiales, qui ont eu lieu dans les organes préparatoires du Conseil en 2007, ont montré qu’il était possible de parvenir à un consensus sur certains des éléments du Livre vert, notamment sur le besoin d’une sécurité juridique accrue, de prévisibilité, de transparence et d’indépendance dans la prise de décision.


Uit de aanvankelijke gesprekken, die plaatsvonden in de voorbereidende instanties van de Raad in 2007, bleek dat over bepaalde onderdelen van het groenboek consensus kon worden bereikt, bijvoorbeeld over de behoefte aan grotere wettelijke zekerheid en voorspelbaarheid, transparantie en onafhankelijke besluitvorming.

Les discussions initiales, qui ont eu lieu dans les organes préparatoires du Conseil en 2007, ont montré qu’il était possible de parvenir à un consensus sur certains des éléments du Livre vert, notamment sur le besoin d’une sécurité juridique accrue, de prévisibilité, de transparence et d’indépendance dans la prise de décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat deze gewelddadige aanvallen plaatsvonden op het moment dat er in New York een begin werd gemaakt met nieuwe informele gesprekken over de toekomst van de Westelijke Sahara tussen de Marokkaanse autoriteiten en het Polisario-front, op initiatief van de speciale gezant van de VN voor de Westelijke Sahara,

G. considérant que ces attaques violentes coïncident avec le début de nouveaux pourparlers officieux se déroulant à New York entre les autorités marocaines et le Front Polisario, au sujet de l'avenir du Sahara occidental, à l'initiative de l'envoyé spécial des Nations unies pour le Sahara occidental,


– gezien de gesprekken tussen de EU en Rusland inzake de mensenrechten, en met name de meeste recente daarvan, die op 17 april 2008 plaatsvonden,

– vu les consultations sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Russie, et notamment les consultations les plus récentes qui ont eu lieu le 17 avril 2008,


Ook vinden wij het belangrijk, overeenkomstig de gesprekken die eveneens vanochtend plaatsvonden, te streven naar nauwere economische en commerciële betrekkingen met Rusland.

Et le fait que l’on s’engage, conformément aux discussions qui ont lieu également ce matin, dans la voie d’une relation plus étroite sur le plan économique et commercial avec la Russie, nous paraît également important.


Ik wil niet langer discussiëren over verwijzingen naar allerhande gesprekken die ooit plaatsvonden, en naar allerhande nota's die ooit werden opgesteld, maar die hier niet ter zake zijn.

Je ne veux plus discuter de références à diverses conversations et notes du passé dont il n'est nullement question aujourd'hui.


Vanuit mijn hoedanigheid van Vlaams volksvertegenwoordiger herinner ik me dat er gesprekken plaatsvonden tussen de Vlaamse Gemeenschap en Justitie om binnen de opleiding van penitentiaire beambten meer aandacht aan dit aspect te besteden.

À l'époque où j'était député flamand, des discussions avaient eu lieu entre la Communauté flamande et la Justice en vue d'accorder davantage d'attention à cet aspect dans la formation des agents pénitentiaires.


Wat was de inhoud en het resultaat van de gesprekken die hierover al op 22 mei plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van de Nederlandse commissie Justitie en de burgemeesters van de grensgemeenten?

Quels étaient le contenu et le résultat des discussions à ce sujet le 22 mai entre les représentants de la commission néerlandaise de la Justice et les bourgmestres des communes frontalières ?


w