Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Interviews afnemen bij sociale diensten
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «gesprekken en discussies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée




openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

mener des entretiens dans des services sociaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het werk op de computer vormt geen vervanging voor het stimulerende effect van gesprekken en discussies of de intellectuele sfeer in een bibliotheek of op een vakconferentie.

Le travail devant un ordinateur ne remplace ni l’effet stimulant d’une conversation ou d’une discussion, ni l’environnement intellectuel d’une bibliothèque ou d’une conférence spécialisée.


Verder zou de invoering van het « stemrecht vanaf de geboorte » grotere mogelijkheden bieden tot het scheppen van een authentieke burgersamenleving, door het aanzwengelen van politieke discussies binnen de gezinnen met kinderen op een leeftijd waarop zij in staat zijn over politieke onderwerpen elementaire gesprekken te voeren met hun ouders, die gemachtigd zijn om in hun naam te stemmen.

Par ailleurs, l'instauration du « droit de vote à compter de la naissance » permettrait dans une plus large mesure de mettre sur pied une véritable société citoyenne car elle encouragerait le débat politique en famille entre les enfants en âge de comprendre le déroulement du processus politique et leurs parents, qui disposeraient de leur voix.


De gesprekken mogen niet herleid worden tot een discussie voor of tegen legalisering van euthanasie, voor of tegen de wijziging van de strafwet, een louter strafrechtelijk discours.

Il ne faut pas que le débat ne porte que sur une série de discussions relatives à la question de savoir s'il faut être pour ou contre la légalisation de l'euthanasie, pour ou contre la modification de la loi pénale.


Vermits de discussies over de oprichting van een enige tariefzone binnen de FABEC geblokkeerd zijn, zijn er momenteel gesprekken bezig over financiële aangelegenheden en over de creatie van tariefzones.

Les discussions portant sur l'aspect financier du projet et sur la création de zones tarifaires sont en cours pour l'instant, étant donné que les discussions sur la création d'une zone tarifaire unique sont bloquées au sein du FABEC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gesprekken zouden in een positieve en constructieve sfeer verlopen waarbij een mogelijke duurzame oplossing in de maak is. De timing van een eventuele bespreking op de Raad van de Tandheelkunde hangt af van deze interne discussies en is mij voorlopig onbekend.

Le timing d’un débat possible au Conseil de la dentisterie dépend de ces discussions internes et pour l’instant, je ne suis pas au courant de ce qui s’y passe.


- Het kunnen komen tot consensus tijdens vergaderingen, gesprekken, overleg, enz (o.a. ontmijnen van een discussie)

- pouvoir arriver à un consensus durant des réunions, entretiens, concertations, etc (entre autres, déminer une discussion).


Ik moet ook wel zeggen, mijnheer de commissaris, dat we juist in de gassector misschien een beetje te veel tijd hebben gestopt in gesprekken en discussies over de liberalisering en de markt.

Je dois ajouter, Monsieur le Commissaire, que nous avons peut-être passé un peu trop de temps à discuter libéralisation et marchés - surtout dans le secteur du gaz, comme vous le savez.


Gedurende twee en een half uur heb ik zeer intensieve gesprekken en discussies gevoerd met de minister van Planning, die degene met de meeste autoriteit leek te zijn, en zeker de meest autoritaire was van de drie ministers die ik gesproken heb. De andere twee waren de minister van Sociale Zaken en de minister van Gezondheidszorg.

J'ai eu, pendant deux heures et demie, des entretiens et des discussions assez serrés avec le ministre du plan – qui, manifestement, était la personnalité la plus autorisée, en tout cas la plus autoritaire, des trois que j'ai rencontrées –, le ministre du bien-être social et le ministre de la santé.


In het algemeen denk ik dat we deze doelstellingen hebben bereikt in de gesprekken en discussies van vanmiddag over deze dreiging.

Dans l’ensemble, je pense que nous avons atteint ces objectifs au cours de cette discussion et de celles que nous avons eues concernant cette menace cet après-midi.


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangsindicatoren worden vastgesteld en de mogelijkheid bestaat individuele gevallen naar voren te brengen; beklem ...[+++]

demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des Droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer — particulièrement, dorénavant, dans le cas du Maroc — vers une phase orientée vers les résultats, par l'établissement de références concrètes et d'indicateurs de progrès, ainsi que par la possibi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken en discussies' ->

Date index: 2024-07-31
w