Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesprekken plaatsvinden zullen » (Néerlandais → Français) :

Er zullen tevens regelmatig gesprekken plaatsvinden met de voorzitter en leden van de Europese Commissie over dit thema.

De plus, il y aura régulièrement des entretiens sur ce thème avec le président et les membres de la Commission européenne.


Er zullen tevens regelmatig gesprekken plaatsvinden met de voorzitter en leden van de Europese Commissie over dit thema.

De plus, il y aura régulièrement des entretiens sur ce thème avec le président et les membres de la Commission européenne.


Van 13 tot en met 18 mei zullen op het podium van MEDIA in Cannes gesprekken en paneldiscussies plaatsvinden over zaken die essentieel zijn voor audiovisuele professionals, zoals het bereiken van nieuw publiek, online distributie en de promotie van cinematografisch erfgoed.

Du 13 au 18 mai, plusieurs conférences et tables rondes se dérouleront autour du stand MEDIA à Cannes, lors desquelles seront abordés des thèmes cruciaux pour les professionnels de l'audiovisuel tels que l'élargissement du public, la distribution en ligne ou la promotion du patrimoine cinématographique.


De eerste minister wijst erop dat de gesprekken over de Brusselse zones zeer binnenkort zullen plaatsvinden.

Le premier ministre signale que les discussions sur les zones de Bruxelles auront lieu très prochainement.


Een belangrijke stap in dat proces vormen de bilaterale gesprekken tussen de Commissie en de lidstaten, die tussen 29 september en 7 oktober 2010 zullen plaatsvinden en waarbij ook het Belgische voorzitterschap betrokken is.

Une étape importante de ce processus concerne les discussions bilatérales qui auront lieu entre la Commission et les États membres du 29 septembre au 7 octobre 2010.


De eerste gesprekken met Bosnië en Herzegovina en met Servië en Montenegro zullen naar verwachting in de loop van 2004 plaatsvinden.

Les premiers dialogues avec la Bosnie-et-Herzégovine et la Serbie-et-Monténégro doivent se tenir au cours de l'année 2004.


Louter technische gesprekken, die niet in een politiek verband plaatsvinden en die niet verlopen volgens een politieke leidraad zullen niet veel vooruitgang boeken.

Ce ne sont pas des débats à caractère purement technique se déroulant en dehors de tout contexte politique et n'étant pas régis par une volonté politique claire qui permettront d'accomplir de réels progrès.


Marokko en Israël, waarmee de besprekingen al ver gevorderd zijn, Egypte (onderhandelingen aan de gang) en ook nog Libanon en Jordanië waarmee thans verkennende gesprekken plaatsvinden, zullen de volgende schakels vormen in de opbouw van het netwerk van regionale integratie dat volgens afspraak Euro-mediterrane economische ruimte zal heten (zie nota IP/95/219). Politieke dialoog Door middel van de politieke dialoog die bij de overeenkomst is ingesteld zullen de Europese Unie en Tunesië elkaar beter kunnen informeren en zelfs overleg v ...[+++]

Le Maroc et Israël pour lesquels les négociations sont très avancées, l'Egypte (négociations en cours) ou encore le Liban et la Jordanie avec lesquels se déroulent à présent des contacts exploratoires seront les maillons suivants dans la contruction du filet d'intégration régionale qu'on a convenu d'appeler l'Espace Economique Euro- Méditerranéen (cfr note IP/95/219 du 8.3.95). Dialogue politique A travers le dialogue politique instauré par l'accord, l'Union Européenne et la Tunisie pourront mieux s'informer, voire se concerter sur le plan politique, sur des affaires internationales les concernant.


Er zullen gesprekken plaatsvinden met leden van de rechtbanken om te bepalen hoe de werklast concreet kan worden gemeten.

Des entretiens auront lieu avec des membres des tribunaux afin de déterminer la manière dont peut être mesurée concrètement cette charge de travail.


De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking z ...[+++]

Ainsi que cela est indiqué ci-dessus, la portée et l'évolution d'une telle coopération dépendront des engagements de la Libye en matière d'asile et de droits fondamentaux; invite la Commission, à la lumière des suggestions énoncées en annexe, à entamer dès que possible des discussions exploratoires avec les autorités libyennes en vue de recenser les mesures concrètes à prendre pour lutter contre l'immigration clandestine dans des domaines tels que la formation, le renforcement des capacités institutionnelles, les questions d'asile, ainsi que la sensibilisation du public à l'égard des dangers liés à l'immigration clandestine, et à examin ...[+++]


w