Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Interviews afnemen bij sociale diensten
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen

Vertaling van "gesprekken telkens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases




gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

mener des entretiens dans des services sociaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit gesprekken met de slachtoffers blijkt telkens dat men op het verkeerde been werd gezet door onvolledige of foutieve informatie.

En outre, il ressort systématiquement des déclarations des victimes de ces pratiques qu'elles ont été dupées par des informations incomplètes ou erronées.


Ik zou de Commissie willen bedanken, omdat ze tot de laatste minuut zeer evenwichtig heeft onderhandeld, en ik zou ook de verantwoordelijke commissaris willen bedanken, omdat ze niet alleen de nodige flexibiliteit aan de dag heeft gelegd, maar ook veel begrip heeft getoond voor de armere ontwikkelingslanden, dat hebben we tijdens de gesprekken telkens weer te horen gekregen. Dat hebben wij als leden van het Parlement ook tijdens de laatste gespreksronden in Genève meerdere malen ervaren. In zoverre stond deze keer niet de Europese Unie aan de schandpaal, maar andere landen, die eigenlijk aanzienlijk hardere onderhandelingspartners waren.

Je voudrais remercier la Commission, parce que, comme nous, les députés européens, en avons à de nombreuses reprises fait l’expérience au cours des négociations lors du dernier cycle à Genève, elle s’est comportée de manière très équilibrée jusqu’à la toute fin, et parce que la commissaire, dans son domaine de compétence, a fait preuve non seulement de la flexibilité nécessaire, mais aussi d’une grande compassion pour les pays en développement plus pauvres, et cela nous a constamment été signalé au cours des négociations.


Ik heb met het Duitse ministerie van Gezondheid en andere instanties een hele reeks gesprekken gevoerd, die telkens een vaag en vrijblijvend karakter hadden.

À plusieurs reprises, j’ai discuté avec le ministre allemand de la santé et d’autres représentants gouvernementaux, mais les discussions sont restées très vagues et informes.


Ik heb ook in de gesprekken met mevrouw Lefrançois telkens weer duidelijk gemaakt dat ik alleen vanuit mijn nationale perspectief een probleem heb met de term “aanzetten tot”, omdat het in ons systeem niet gebruikelijk is dat het aanzetten tot een misdrijf kan worden bestraft als er geen opzettelijk gepleegd basisdelict is.

J’ai clairement fait savoir à plusieurs reprises lors de discussions avec Mme Lefrançois que le terme «incitation», tel que formulé ici, me pose problème, d’un point de vue purement national, car le fait qu’une incitation puisse être punie sans qu’il y ait d’infraction principale illégale préméditée est totalement étranger à notre système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten de mensenrechten telkens weer aan de orde stellen, en dat heb ik zelf ook gedaan, in een brief aan president Voronin, maar ook tijdens onze persoonlijke gesprekken. We moeten dit land, het armste land van Europa, echter absoluut ondersteunen, en dat doen we ook met onze programma’s.

Régulièrement, des questions relatives aux droits de l’homme doivent être évoquées - comme je l’ai fait personnellement, à la fois dans une lettre au président Voronin et, de manière plus directe, lors de nos discussions. Il est cependant impératif de soutenir ce pays, le plus pauvre d’Europe, et c’est ce que nous faisons dans le cadre de nos programmes.


We moeten de mensenrechten telkens weer aan de orde stellen, en dat heb ik zelf ook gedaan, in een brief aan president Voronin, maar ook tijdens onze persoonlijke gesprekken. We moeten dit land, het armste land van Europa, echter absoluut ondersteunen, en dat doen we ook met onze programma’s.

Régulièrement, des questions relatives aux droits de l’homme doivent être évoquées - comme je l’ai fait personnellement, à la fois dans une lettre au président Voronin et, de manière plus directe, lors de nos discussions. Il est cependant impératif de soutenir ce pays, le plus pauvre d’Europe, et c’est ce que nous faisons dans le cadre de nos programmes.


Op initiatief van voorzitster Sigmund is het EESC gestart met een reeks lezingen met discussie, die telkens plaatsvinden op donderdag en waarbij de stand van zaken en de toekomstperspectieven van het Europese project worden aangekaart. Kortom, gesprekken over "Europese waarden – Europese samenleving – Europese identiteit".

Mme Anne-Marie Sigmund, présidente du CESE, a pris l'initiative de lancer une série de conférences-débat du jeudi sur la nature actuelle et future du projet européen: "Valeurs européennes, société européenne, identité européenne".


Op initiatief van voorzitster Sigmund is het EESC gestart met een reeks conferenties/debatten, die telkens plaatsvinden op donderdag en waarbij de huidige stand van zaken en de toekomstperspectieven van het Europese project worden aangekaart. Kortom, gesprekken over “Europese waarden – Europese samenleving – Europese identiteit”.

Mme Anne-Marie Sigmund, Présidente du CESE, a pris l'initiative de lancer une série de conférences-débat du jeudi sur la nature actuelle et future du projet européen: "Valeurs européennes, société européenne, identité européenne".


In gesprekken met Amerikaanse collega's komt telkens de vraag naar de Europese reactie op een eventuele terugtrekking van Amerika uit Europa.

Lors de discussions avec les collègues américains, se pose toujours la question de la réaction européenne à un éventuel retrait américain de l'Europe.


Tijdens de gesprekken van de eerste minister en mijzelf met de Guatemalteekse overheden werd ons telkens verzekerd dat al het mogelijke zou worden gedaan om de moord op pater Stessel definitief op te helderen.

Le Premier ministre et moi-même avons toujours reçu de la part de nos interlocuteurs guatémaltèques l'assurance que tout ce qui est en leur pouvoir serait entrepris afin d'élucider définitivement le meurtre du père Stessel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken telkens' ->

Date index: 2024-09-22
w