Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Vertaling van "gesprekken ter beschikking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


personeel ter beschikking stellen

procurer du personnel


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule psenté pour homologation


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule présenté pour homologation


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij heeft de samenwerking ter handhaving van de wetgeving tegen mensenhandelaren geïntensiveerd en getracht dit probleem in haar gesprekken met de landen van herkomst, doorreis en bestemming aan te pakken. In 2002 stond EUR 2 miljoen voor activiteiten ter beschikking.

Elle a intensifié la coopération en matière d'application des lois pour s'attaquer aux trafiquants et s'est efforcée de traiter ce problème dans ses discussions avec les pays d'origine, de transit et de destination, le tout représentant un budget de 2 millions d'euros pour les activités en 2002.


Daartoe neemt iedere kredietinstelling alle redelijke maatregelen voor de opname van de voornoemde gesprekken en elektronische communicatie die tot stand zijn gekomen met, verstuurd zijn vanaf of ontvangen zijn door apparatuur die door de kredietinstelling ter beschikking van een werknemer of onderaannemer is gesteld of waarvan het gebruik door haar is toegestaan.

A ces fins, les établissements de crédit prennent toutes les mesures raisonnables pour enregistrer les conversations et communications précitées qui sont effectuées, envoyées ou reçues au moyen d'un équipement fourni par l'établissement à un employé ou à un sous-traitant ou dont il a autorisé l'utilisation.


Bijkomend schriftelijk materiaal, zoals verslagen van gesprekken of handelingen van colloquia, kunnen tevens ter beschikking worden gesteld van de deelnemers tot 60 werkdagen na de activiteit.

Des supports écrits additionnels, tels que des comptes rendus de discussions ou des actes de colloques, peuvent également être mis à disposition des participants jusqu'à 60 jours ouvrables après l'activité.


Met de FOD Binnenlandse Zaken zijn de gesprekken lopende hoe deze gegevens via deze FOD onder kaartvorm per provincie ter beschikking kunnen gesteld worden.

Les discussions sont en cours avec le SPF Intérieur sur la manière de mettre ces données à disposition via ce SPF sous la forme de cartes provinciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Wat gebeurt er met deze toepassing in gevolge van de zesde staatshervorming? b) Blijft de toepassing ter beschikking in afwachting van eigen wijziging en uitvoering van de huurwetgeving? c) Zijn er gesprekken met de gewesten om deze toepassing ook na uitvoering van de overdracht te behouden? d) Wordt de toepassing overgedragen? e) Welke andere toekomstscenario's ziet u voor deze toepassing?

5. a) Qu'adviendra-t-il de l'application à la suite de la sixième réforme de l'État? b) Restera-t-elle à la disposition du public en attendant que les Régions adaptent la loi sur les loyers et la fasse exécuter ? c) Avez-vous entamé des négociations avec les Régions en vue du maintien de l'application après le transfert des compétences ? d) L'application sera-t-elle transférée aux Régions? e) Quels autres scénarios sont envisageables pour cette application?


Een lid spreekt de hoop uit dat in de gesprekken met de farmaceutische sector ook de inspanningen van firma's in rekening worden gebracht, die bepaalde produkten die momenteel niet voor terugbetaling in aanmerking komen, ter beschikking stellen van chronische patiënten.

Un membre espère que, dans les discussions avec le secteur pharmaceutique, on tient compte également des efforts consentis par les firmes qui mettent à la disposition de patients chroniques certains produits ne bénéficiant pas pour l'instant du remboursement.


Dankzij die gesprekken konden de archieven van het voormalige Auditoraat-generaal en van het Parket bij het Hof van Cassatie alsook niet-geïnventariseerde fondsen van het Algemeen Rijksarchief, snel ter beschikking worden gesteld.

Ces pourparlers ont permis d'organiser une mise à disposition rapide des archives conservées à l'ancien Auditorat général et au Parquet près la Cour de Cassation ainsi que des fonds non inventoriés déposés aux Archives générales du Royaume (AGR).


Dankzij die gesprekken konden de archieven van het voormalige Auditoraat-generaal en van het Parket bij het Hof van Cassatie alsook niet-geïnventariseerde fondsen van het Algemeen Rijksarchief, snel ter beschikking worden gesteld.

Ces pourparlers ont permis d'organiser une mise à disposition rapide des archives conservées à l'ancien Auditorat général et au Parquet près la Cour de Cassation ainsi que des fonds non inventoriés déposés aux Archives générales du Royaume (AGR).


Een lid spreekt de hoop uit dat in de gesprekken met de farmaceutische sector ook de inspanningen van firma's in rekening worden gebracht, die bepaalde produkten die momenteel niet voor terugbetaling in aanmerking komen, ter beschikking stellen van chronische patiënten.

Un membre espère que, dans les discussions avec le secteur pharmaceutique, on tient compte également des efforts consentis par les firmes qui mettent à la disposition de patients chroniques certains produits ne bénéficiant pas pour l'instant du remboursement.


2. is van mening dat er geen legitieme argumenten zijn die voor niet-openbaarmaking pleiten in verband met internationale onderhandelingen over de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten of dergelijke onderwerpen, die van wetgevende aard zijn en die gevolgen voor de fundamentele rechten hebben; houdt staande dat de EU of de andere onderhandelingspartners niet in hun onderhandelingspositie worden ingeperkt als er informatie over de gesprekken ter beschikking van het Europees Parlement en het publiek wordt gesteld;

2. estime qu'il n'existe pas d'argument légitime justifiant la non-divulgation d'informations relatives à des négociations internationales sur l'application des droits de propriété intellectuelle ou des questions analogues, qui ont un caractère législatif et une incidence sur les droits fondamentaux; soutient que la position de négociation de l'Union européenne ou d'autres parties aux négociations n'est pas menacée par la divulgation d'informations sur les négociations au Parlement européen et au grand public;


w