Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken tussen cellen

Traduction de «gesprekken tussen enerzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschakelen van gesprekken tussen cellen

commutation des voies entre cellules


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorbije weken zouden tussen uw kabinet, uw administratie en de sociale partners enerzijds en Europa gesprekken hebben plaatsgevonden om een oplossing te vinden voor de vraag van Europa om de wet-Major, die in dit land de havenarbeid regelt, aan te passen aan de Europese eis om de havenarbeid ook hier open te stellen.

Au cours des dernières semaines, votre cabinet, votre administration et les partenaires sociaux, d'une part, et l'Europe, d'autre part, auraient eu des contacts pour trouver une solution à la demande de l'Europe d'adapter la loi Major, qui organise le travail portuaire dans notre pays, à l'exigence européenne de le libéraliser chez nous également.


1. In verband met het openbaar telecommunicatienet werd vooropgesteld dat, zoals met betrekking tot de materie van het opsporen van telefonische gesprekken, een overeenkomst tussen de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken enerzijds en Belgacom anderzijds zou dienen te worden afgesloten om de modaliteiten van de technische inwerkingstelling van de door wet bedoelde maatregelen mogelijk te maken.

1. Concernant le réseau de télécommunications public, il avait été dit que, comme pour le repérage des conversations téléphoniques, un accord serait conclu entre les ministres de la Justice et de l'Intérieur, d'une part, et Belgacom, d'autre part, pour régler les modalités de la mise en oeuvre technique des mesures prévues par la loi.


Er ontwikkelen zich momenteel blijkbaar twee parallelle benaderingen: gesprekken tussen een breed spectrum van Taliban, van Mullah Omar tot de gewone militanten, en de regering-Karzai, Pakistan en de Verenigde Naties enerzijds, en gesprekken tussen de ISAF en het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken en Taliban van de lagere en middenrangen (de helft van de 820 jonge leiders en leiders van de middenrangen en het merendeel van de gewone militanten, die bereid zouden zijn hun wapens neer ...[+++]

Pour l'heure, deux approches parallèles semblent coexister: des pourparlers, d'une part, entre un large éventail de talibans, – allant du Mollah Omar jusqu'aux combattants de base –, et le gouvernement Karzaï, le Pakistan et les Nations unies, et, d'autre part, entre la FIAS et le département d'État des États-Unis et des responsables talibans de niveau intermédiaire et inférieur (la moitié des 820 dirigeants de niveau intermédiaire ou inférieur et la plupart des combattants de base, qui seraient prêts à rendre les armes et à réintégrer les communautés locales).


Een voorstel in die zin zou dan aan de Europese Raad moeten worden voorgelegd. Zou het, gezien de moeilijkheden die in Sevilla reeds duidelijk werden, niet wenselijk zijn voorbereidende gesprekken te voeren tussen enerzijds de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers die bevoegd zijn voor immigratie, en anderzijds het Europees Parlement en de Commissie teneinde een dergelijke strategie uit te stippelen?

Étant donné les difficultés rencontrées au sommet de Séville, ne serait-il pas souhaitable de prévoir des réunions préparatoires des ministres des affaires étrangères et des ministres de l'immigration avec le Parlement européen et la Commission en vue de définir une telle stratégie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het betalen van retributies voor overwerk in de haven van Antwerpen, is het zo dat er verkennende gesprekken aan de gang zijn tussen enerzijds de betrokken privé-sector en anderzijds de gewestelijke directie der Douane en Accijnzen te Antwerpen.

En ce qui concerne le paiement des rétributions au port d'Anvers, des entretiens exploratoires sont en cours entre, d'une part, le secteur privé et, d'autre part, la direction générale des Douanes et Accises à Anvers.


Art. 11. § 1. De interconnectie van het netwerk van de operator met de PSTN/ISDN-netten van BELGACOM heeft tot doel de doorstroming van de gesprekken mogelijk te maken tussen enerzijds de abonnees van het netwerk van de operator en anderzijds de abonnees van andere geschakelde netten, met inbegrip van andere mobiele netwerken.

Art. 11. § 1. L'interconnexion du réseau de l'opérateur au RTPC/RNIS de BELGACOM a pour objet de permettre l'acheminement des communications entre les abonnés du réseau de l'opérateur d'une part et les abonnés à d'autres réseaux commutés, en ce compris d'autres réseaux mobiles, d'autre part.


Dit algemeen kader dient als leidraad voor de gesprekken tussen, enerzijds, de Vietnamese autoriteiten en, anderzijds, zowel de posthoofden in Hanoi als de Europese politieke leiders die op bezoek zijn in Vietnam of die officieel Vietnamees bezoek ontvangen in Europa.

Ce cadre commun guide les dialogues menés avec les autorités vietnamiennes tant au niveau des chefs de poste et de leurs collaborateurs à Hanoi qu'au niveau des responsables politiques européens en visite au Vietnam ou recevant en Europe des visiteurs officiels vietnamiens.


A. Wat betreft de vraag naar een globale regeling voor het aanrekenen van retributies voor overwerk in de haven van Antwerpen, is het zo dat er sedert januari 1998 verkennende gesprekken aan de gang zijn tussen enerzijds de betrokken privésektor (AGHA) en anderzijds de Gewestelijke directie der douane en accijnzen te Antwerpen.

A. En ce qui concerne la question d'un règlement global pour le calcul des rétributions pour prestations supplémentaires dans le port d'Anvers, il est vrai que depuis janvier 1998 des entretiens exploratoires se déroulent entre, d'une part, le secteur privé concerné (AGHA) et, d'autre part, la direction régionale des douanes et accises à Anvers.


Er waren gesprekken tussen de Belgische vorst enerzijds en de Marokkaanse koning en een aantal hoogwaardigheidsbekleders anderzijds.

Le souverain belge s'est entretenu avec le roi du Maroc, d'une part, et avec de hauts dignitaires, d'autre part.


2. a) Zijn er contacten tussen de militaire overheid enerzijds en de bevoegde burgerlijke overheden anderzijds om de (strafrechtelijke) verantwoordelijkheid inzake de naleving van milieuregelgeving uit te klaren? b) Wat is de precieze stand van deze gesprekken?

2. a) Des contacts ont-ils été établis avec les autorités militaires, d'une part, et les autorités civiles responsables, d'autre part, pour clarifier la situation relative à la responsabilité (pénale) dans le cadre de l'application de la réglementation en matière d'environnement? b) Où en est exactement cette concertation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken tussen enerzijds' ->

Date index: 2021-07-13
w