Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken tussen cellen
Doorschakelen van lopende gesprekken
Overdracht tussen cellen

Traduction de «gesprekken tussen mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschakelen van gesprekken tussen cellen

commutation des voies entre cellules


doorschakelen van lopende gesprekken | overdracht tussen cellen

transfert entre les cellules | transfert intercellulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende deze fase werden mijn diensten niet betrokken bij de gesprekken tussen de werknemersvertegenwoordigers en de werkgeversdelegatie binnen de ondernemingsraad.

Mes services n'ont pas été impliqués dans les discussions intervenues pendant cette phase entre les représentants des travailleurs et la délégation patronale au sein du conseil d'entreprise.


Gedurende deze fase zijn mijn diensten niet betrokken geweest bij de gesprekken tussen de vertegenwoordigers van de werknemers en de werkgeversdelegatie binnen de ondernemingsraad.

Mes services n'ont pas été impliqués dans les discussions intervenues pendant cette phase entre les représentants des travailleurs et la délégation patronale au sein du conseil d'entreprise.


Ik ben laatst op werkbezoek in Australië geweest en uit mijn gesprekken daar met vertegenwoordigers van de regering heb ik begrepen dat deze stemming echt een belangrijke stap zou zijn, die de reeds bestaande samenwerking tussen Europa en Australië op het gebied van vervoersveiligheid van personen en goederen zal versterken.

J’ai visité récemment l’Australie et, en discutant avec des représentants du gouvernement du pays, j’ai compris que ce vote pourrait représenter un pas important dans le renforcement la coopération qui existe déjà entre l’Europe et l’Australie dans le domaine de la sécurité du transport de passagers et de marchandises.


Volgend op de gesprekken die plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van onze twee regeringen over de Frans-Belgische samenwerking op het gebied van politie en douane, heb ik de eer, op voordracht van mijn regering, u voor te stellen dat, op basis van artikel 14 van het akkoord tussen de regering van de Republiek Frankrijk en de regering van het Koninkrijk België betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en ...[+++]

A la suite des entretiens qui se sont déroulés entre des représentants de nos deux gouvernements au sujet de la coopération policière et douanière franco-belge, j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous proposer que, sur la base de l'article 14 de l'accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière signé à Tournai le 5 mars 2001, les agents des services compétents au sens de l'article premier de l'accord précité puissent participer à des patrouilles conjointes dans la zone frontalière telle que définie à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u zeggen dat er ten aanzien van Libanon sprake is van een in mijn ogen perfecte verstandhouding tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. Dat is duidelijk gebleken uit de gesprekken van gisteren.

Je peux vous dire que, concernant le Liban, il y a d’abord une entente que je qualifierais de parfaite entre l’Union européenne et les États-Unis, et cet élément est clairement ressorti des discussions d’hier.


Ik wil net zo duidelijk zeggen dat mijn fractie daar vandaag nog geen ja of nee op zal antwoorden, omdat we noch de inhoud van het voortgangsverslag, noch die van de gesprekken tussen de Raad en Turkije kennen.

Je voudrais aussi dire très clairement que mon groupe ne se prononcera ni dans un sens ni dans l'autre aujourd'hui, car nous ne connaissons ni le rapport régulier ni la teneur des discussions que le Conseil mène avec la Turquie.


Zonder dat ik de bevoegdheid heb mij over voornemens van een provinciebestuur uit te spreken, kan ik melden dat uit gesprekken tussen mijn administratie en de verantwoordelijken van de provincies voor het programma Kleur Bekennen blijkt dat deze piste in bepaalde provincies onderzocht wordt.

Bien qu'il ne m'appartienne pas de me prononcer sur les intentions d'une administration provinciale, je peux d'ores et déjà informer l'honorable Membre que des discussions entre mon administration et les responsables provinciaux en charge du programme Kleur Bekennen ont laissé apparaître que cette piste était examinée dans certaines provinces.


Tijdens de gesprekken tussen mijn administratie en de BVVO heeft de sector inderdaad een solidariteitsbijdrage voorgesteld.

Au cours des pourparlers entre mon administration et l'UPEA, le secteur a en effet proposé une cotisation de solidarité.


De gesprekken over dit dossier net als over andere dossiers zijn al enkele maanden aan de gang tussen mijn Kabinet en Prodipresse.

Les contacts entre mon Cabinet et Prodipresse se poursuivent depuis plusieurs mois, tant sur ce dossier que sur d'autres.


1. Ik herinner eraan dat er in april 2008 tussen mijn strategische cel en de reisorganisatoren gesprekken zijn geweest over de problematiek van fueltoeslagen.

1. Je rappelle que des entretiens sur la question des suppléments fuel ont eu lieu en avril 2008 entre ma cellule stratégique et les organisateurs de voyages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken tussen mijn' ->

Date index: 2021-01-13
w