Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen
Goederen en diensten
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Sociale gesprekspartner
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "gesprekspartners waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]


goederen en diensten | waren/goederen en diensten

biens et services


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder auspiciën van de UNCTAD begon de Togolese regering in 2002 in Genève en in 2004 in Brussel, aan een reeks onderhandelingen met het oog op het sluiten van overeenkomsten inzake de wederzijdse bescherming en bevordering van investeringen. De gesprekspartners waren : Kameroen, Zuid-Korea, Gabon, Guinée Conakry, Egypte, Libanon en Tsjaad.

À Genève en 2002 et en 2004 à Bruxelles, sous l'égide de la CNUCED (Conférence des Nations unies pour le Commerce et le Développement), le gouvernement togolais est entré en négociation sur les accords relatifs à la protection et à la promotion réciproques des investissements avec les partenaires suivants: Cameroun, Corée du Sud, Gabon, Guinée Conakry, Égypte, Liban et Tchad.


Onder auspiciën van de UNCTAD begon de Togolese regering in 2002 in Genève en in 2004 in Brussel, aan een reeks onderhandelingen met het oog op het sluiten van overeenkomsten inzake de wederzijdse bescherming en bevordering van investeringen. De gesprekspartners waren : Kameroen, Zuid-Korea, Gabon, Guinée Conakry, Egypte, Libanon en Tsjaad.

À Genève en 2002 et en 2004 à Bruxelles, sous l'égide de la CNUCED (Conférence des Nations unies pour le Commerce et le Développement), le gouvernement togolais est entré en négociation sur les accords relatifs à la protection et à la promotion réciproques des investissements avec les partenaires suivants: Cameroun, Corée du Sud, Gabon, Guinée Conakry, Égypte, Liban et Tchad.


Wie waren de gesprekspartners namens de KVS en de VCT en krachtens welke wettelijke bepalingen of beslissingen waren de gesprekspartners van de VCT gemachtigd tot het voeren van deze gesprekken ?

Qui étaient les interlocuteurs au nom du KVS et de la CPCL, et, en vertu de quelles dispositions légales ou décisions, les représentants de la CPCL étaient-ils mandatés pour ces discussions ?


Sommige gesprekspartners hebben de afvaardiging van het adviescomité ook verteld dat veel partijen niet méér vrouwen op hun lijsten hadden gezet om politieke redenen : zij waren bang dat meer vrouwen laten opkomen hen stemmen zou kosten.

Certains interlocuteurs ont également déclaré à la délégation du comité d'avis que beaucoup de partis n'ont pas mis davantage de femmes sur les listes pour des raisons politiques: ils craignaient que proposer plus de femmes aux élections leur coûte des voix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de discussie over de opleiding binnen de sector een wezenlijk en onlosmakelijk onderdeel uitmaakt van de sectoronderhandelingen, waren de sociale partners in de onmogelijkheid om tijdig een collectieve arbeidsovereenkomst inzake opleiding te ondertekenen en neer te leggen voor 2011, dat wil zeggen tegen 1 november 2011 zoals uitzonderlijk voor 2011 was overeengekomen door de interprofessionele gesprekspartners.

Etant donné que la discussion sur la formation au sein du secteur constitue un élément essentiel et indissociable des négociations sectorielles, les partenaires sociaux étaient dans l'impossibilité de signer et de déposer une convention collective de travail à temps pour 2011, c'est-à-dire pour le 1 novembre 2011 comme il était exceptionnellement convenu pour 2011 entre les interlocuteurs interprofessionnels.


Aangezien de discussie over de opleiding binnen de sector een wezenlijk en onlosmakelijk onderdeel uitmaakt van de sectoronderhandelingen, waren de sociale partners in de onmogelijkheid om tijdig een collectieve arbeidsovereenkomst inzake opleiding te ondertekenen en neer te leggen voor 2011, i.e. tegen 1 november 2011 zoals uitzonderlijk voor 2011 was overeengekomen door de interprofessionele gesprekspartners.

Etant donné que la discussion sur la formation au sein du secteur constitue un élément essentiel et indissociable des négociations sectorielles, les partenaires sociaux étaient dans l'impossibilité de signer et de déposer une convention collective de travail à temps pour 2011, c'est-à-dire pour le 1 novembre 2011 comme il était exceptionnellement convenu pour 2011 entre les interlocuteurs interprofessionnels.


11. is ingenomen met het feit dat naast de regionale regering de sociale partners de belangrijkste gesprekspartners waren bij de besprekingen over de aanvraag en dat zij via de "belangengroep" betrokken zullen zijn bij de implementatie en monitoring van de maatregelen;

11. note avec satisfaction que les partenaires sociaux ont été, au côté du gouvernement régional, les principaux acteurs des discussions au sujet de la demande et qu'ils sont associés à la mise en œuvre et au suivi des mesures par le biais du "groupe d’intérêt";


In het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000 waren de sociale gesprekspartners het eens om de inspanning waarmee in het vorige interprofessioneel akkoord begonnen werd, aan te houden en het aanwenden van analytische of gelijkwaardige functieclassificatiesystemen aan te moedigen.

Dans l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2000, les interlocuteurs sociaux ont convenu de maintenir l'effort initié dans le précédent accord interprofessionnel et de stimuler le recours à des systèmes analytiques ou équivalents de classification de fonctions.


In het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000 waren de sociale gesprekspartners het eens om deze inspanning waarmee in het vorige interprofessioneel akkoord begonnen werd aan te houden en het aanwenden van analytische of gelijkwaardige classificatiesystemen aan te moedigen.

Dans l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2000, les interlocuteurs sociaux ont convenu de maintenir l'effort initié dans le précédent accord interprofessionnel, et de stimuler le recours à des systèmes analytiques ou équivalents de classification de fonctions.


De vertegenwoordigers van dit orgaan waren bij enkele gelegenheden aanwezig als technische deskundigen aan de zijde van onze legitieme gesprekspartners de CIA en de FBI.

Des représentants de cet organe ont, à quelques occasions, été présents en tant qu'experts techniques aux côtés de nos interlocuteurs réguliers que sont la CIA et le FBI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekspartners waren' ->

Date index: 2021-12-02
w