Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Leiding kunnen geven
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "gestalte kunnen geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


personen die ruime bekendheid kunnen geven aan deze problematiek

agents ayant un effet multiplicateur


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnos ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij andere soorten van artistieke activiteiten, komt het probleem voort uit de noodzaak om een vrij groot aantal werken te produceren; kunstschilders, beeldhouwers en andere beeldende kunstenaars kunnen immers geen degelijke tentoonstelling plannen indien ze niet over een voldoende voorraad beschikken waarmee ze gestalte kunnen geven aan hun expositie.

Dans d'autres types d'activités artistiques, le problème résulte de la nécessité de produire une quantité relativement importante d'œuvres; les peintres, sculpteurs et autres artistes plasticiens ne peuvent évidemment envisager d'expositions sérieuses que dans la mesure où ils ont du « stock » suffisant pour donner de l'ampleur à leur exposition.


Bij andere soorten van artistieke activiteiten, komt het probleem voort uit de noodzaak om een vrij groot aantal werken te produceren; kunstschilders, beeldhouwers en andere beeldende kunstenaars kunnen immers geen degelijke tentoonstelling plannen indien ze niet over een voldoende voorraad beschikken waarmee ze gestalte kunnen geven aan hun expositie.

Dans d'autres types d'activités artistiques, le problème résulte de la nécessité de produire une quantité relativement importante d'œuvres; les peintres, sculpteurs et autres artistes plasticiens ne peuvent évidemment envisager d'expositions sérieuses que dans la mesure où ils ont du « stock » suffisant pour donner de l'ampleur à leur exposition.


Het verregaand gestalte kunnen geven aan de wederzijdse genegenheid in een zo verregaand mogelijk economische bescherming ingeval van overlijden van de partner, is een wezenlijke verzuchting.

Il est essentiel que l'affection réciproque des cohabitants puisse se traduire par une protection économique aussi étendue que possible en cas de décès du partenaire.


Het verregaand gestalte kunnen geven aan de wederzijdse genegenheid in een zo verregaand mogelijk economische bescherming ingeval van overlijden van de partner, is een wezenlijke verzuchting.

Il est essentiel que l'affection réciproque des cohabitants puisse se traduire par une protection économique aussi étendue que possible en cas de décès du partenaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het feit dat de toepassing van die formule aanleiding zou kunnen geven tot geschillen, moet de steller van het ontwerp in staat zijn om op basis van het dossier dat bij de uitwerking ervan is samengesteld, een verantwoording te geven van de keuzes waaraan daarbij concreet gestalte wordt gegeven, zodat hij kan aantonen dat die formule van pas komt voor het bereiken van de doelstellingen die met het ontwerp worden nagestreefd, zulks met naleving van het beginsel van de gelijke behandeli ...[+++]

Compte tenu du caractère potentiellement contentieux de l'application de cette formule, l'auteur du projet devra être en mesure de pouvoir justifier, sur la base du dossier constitué lors de son élaboration, les choix qu'elle concrétise afin de démontrer sa pertinence en vue de concourir aux fins poursuivies par le projet, et ce dans le respect du principe d'égalité de traitement entre les différents CPAS.


Deze fondsen zijn de financiële hefbomen waarmee we ons beleid voor miljoenen burgers concreet gestalte kunnen geven door hen te helpen werk te vinden en door bij te dragen aan een banenrijk herstel".

Ces Fonds sont les leviers financiers qui traduisent nos politiques en éléments concrets sur le terrain pour des millions de citoyens, qui les aident à trouver du travail et qui contribuent à une reprise créatrice d’emplois».


Ik herinner er in dit opzicht aan dat het goederen- en personenvervoer tot de thema's behoort die de federale overheid opgenomen heeft bij de projecten die de politiezones gestalte kunnen geven in het kader van hun zonaal veiligheidsplan en waarvoor ze een verkeersveiligheidsovereenkomst kunnen sluiten met de federale overheid.

Je rappelle à cet égard que le transport de marchandises et de personnes fait partie des thèmes que l'autorité fédérale a repris dans les projets susceptibles de donner corps aux zones de police dans le cadre de leur plan de sécurité zonal et pour lesquels ils peuvent conclure une convention de sécurité routière avec l'autorité fédérale.


De Raad merkte op dat de werkzaamheden in het kader van het EVDB, naast en in overeenstemming met de initiatieven in het kader van de vredesfaciliteit voor Afrika, in de praktijk gestalte kunnen geven aan het streven van de EU naar vrede en veiligheid in Afrika, uitgaande van de Afrikaanse behoeften en met volledige inachtneming van het beginsel van eigen inbreng van Afrikaanse kant.

Le Conseil a noté que, outre les initiatives prises dans le cadre de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique et conformément à celles-ci, des activités entreprises dans le cadre de la PESD peuvent concrétiser l'engagement de l'UE en faveur de la paix et de la sécurité en Afrique, en tenant compte des besoins de l'Afrique et en prenant pleinement en considération le principe de la maîtrise de son destin par ce continent.


34. VERZOEKT de handelspartners van Europa hun engagement voor internationale normalisatie concreet gestalte te geven door regelgevingsmodellen te introduceren waarin normen gemakkelijk kunnen worden opgenomen, en de coherentie van normen te bevorderen door nationale normen die in strijd zijn met internationale normen in te trekken;

34. INVITE les partenaires commerciaux de l'Europe à concrétiser leur engagement à l'égard de la normalisation internationale en introduisant des modèles de réglementation compatibles avec les normes et à promouvoir la cohérence de la normalisation en éliminant parmi les normes nationales celles qui sont incompatibles avec les normes internationales, sauf lorsque de telles normes internationales seraient inefficaces ou inadéquates, par exemple en raison d'un niveau insuffisant de protection, de facteurs climatiques ou géographiques fondamentaux ou de problèmes technologiques majeurs ;


Er wordt op gewezen dat op 23 augustus in heel Europa de slachtoffers van totalitaire regimes worden herdacht, en de lidstaten wordt verzocht zich te beraden op de vraag hoe zij aan deze herdenking overeenkomstig hun tradities gestalte kunnen geven.

Il attire l'attention sur la Journée européenne de commémoration des victimes des régimes totalitaires (le 23 août) et invite les États membres à réfléchir à la manière dont ils pourraient la célébrer, dans le respect de leurs traditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestalte kunnen geven' ->

Date index: 2020-12-14
w