Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Zijn aanbieding gestand moeten doen

Traduction de «gestand zal doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zijn aanbieding gestand moeten doen

être tenu de maintenir son offre


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- een globale beschrijving van het initiatief Horizon 2020 te geven en een eerste (nog met de partners te bespreken) voorstel te doen voor een haalbaar saneringstijdschema als een belangrijke stap om de politieke toezegging van Barcelona gestand te doen.

- de présenter l'initiative Horizon 2020 et de soumettre une première proposition de calendrier réaliste de dépollution, destinée à être débattue avec les partenaires. Il s'agit d'une étape importante dans la concrétisation de l'engagement politique pris à Barcelone.


In het licht van de in deze mededeling uiteengezette ideeën en analyses dient de EU duidelijk te maken dat zij vastbesloten blijft de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering te winnen en haar eerder aangegane verbintenissen gestand te doen.

Compte tenu de l'analyse et des idées exposées dans la présente communication, l'UE devrait manifester clairement son engagement indéfectible à vaincre le changement climatique planétaire et à honorer les engagements qu'elle a déjà pris.


De uitdaging is nu om de toezegging van Lissabon gestand te doen en ervoor te zorgen dat alle burgers, ook gehandicapten, interactieve toegang tot deze diensten krijgen.

Le défi est maintenant de réaliser les engagements pris à Lisbonne et d'assurer que tous les citoyens, y compris ceux ayant des handicaps, aient un accès interactif à ces services.


14. is verheugd over de toezegging van de regering van Bangladesh - gedaan in januari 2014 - om het Ministerie voor Fabrieks- en bedrijfsinspecties op te waarderen en de dienst inspecties van dat ministerie uit te breiden; concludeert evenwel dat deze toezegging nog niet volledig gestand is gedaan en dat de dienst inspecties ook met de 200 extra inspecteurs die nu worden ingezet nog te klein is om toezicht uit te oefenen op de arbeidsomstandigheden van 4 miljoen werknemers; stelt ook vast dat de databank van de inspectiedienst onvoldoende capaciteit heeft ...[+++]

14. salue l'engagement pris par le gouvernement bangladais de renforcer le département d'inspection des usines et des établissements industriels ainsi que la mise à niveau de son service d'inspection en janvier 2014; fait cependant observer que cette dernière reste incomplète et que le recrutement de 200 inspecteurs supplémentaires ne suffit toujours pas à donner au service d'inspection les moyens nécessaires pour inspecter un effectif de 4 millions de travailleurs; relève également que la base de données sur laquelle se fondent les inspections présente un manque cruel de fonctionnalités de partage des informations et des données; inv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is van mening dat de EU zich consequent heeft ingezet om de in het zesde MAP omschreven milieudiplomatieke doelstellingen te realiseren; wijst er echter nogmaals op dat de EU er wat betreft de doelstellingen en prioritaire maatregelen om de klimaatverandering tot stilstand te brengen niet in is geslaagd alle toezeggingen gestand te doen; is buitengewoon bezorgd over de toename van de emissies door het verkeer, alsook over het trage effect van de maatregelen die zijn getroffen om de energie-efficiëntie te verbeteren; herinnert de Commissie aan de oproep een mededeling over gekwantificeerde m ...[+++]

8. estime que l'Union a agi de manière cohérente pour atteindre les objectifs diplomatiques en matière de climat arrêtés dans le 6 PAE; rappelle, toutefois, que l'Union n'est pas parvenue à honorer tous ses engagements pris dans le cadre des objectifs et des actions prioritaires visant à mettre un terme au changement climatique; est particulièrement préoccupé par la progression des émissions dues aux transports et par la lenteur dans l'effet des mesures qui ont été mises en œuvre pour s'efforcer d'améliorer l'efficacité énergétique; rappelle à la Commission qu'elle doit publier une communication sur des objectifs environnementaux quan ...[+++]


4. betreurt dat de wereldleiders op de recente G8-Top in Heiligendamm niet voldoende hebben gedaan om hun toezeggingen aan Afrika gestand te doen, en is bezorgd over het feit dat de G8 weliswaar hun toezegging van 2005 om de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika voor 2010 met 18,6 miljard EUR per jaar te verhogen, hebben herhaald, maar dat zij zich niet hebben vastgelegd op een controleerbaar tijdschema voor het gestand doen van deze steuntoezeggingen;

4. regrette que lors du récent Sommet du G8 qui s'est tenu à Heiligendamm, les chefs d'État et de gouvernement n'aient pas pris toutes les dispositions nécessaires pour pouvoir honorer les engagements qu'ils ont contractés vis-à-vis de l'Afrique et note avec inquiétude que même si le G8 a confirmé la promesse qu'il avait faite en 2005 d'augmenter l'APD destinée à l'Afrique de 18,6 milliards EUR par an d'ici 2010, il n'a pas fixé de calendrier qui engagerait sa responsabilité pour le respect de ces promesses d'aide;


4. betreurt dat de wereldleiders op de recente G8-Top in Heiligendamm niet voldoende hebben gedaan om hun toezeggingen aan Afrika gestand te doen, en is bezorgd over het feit dat de G8 weliswaar hun toezegging van 2005 om de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika voor 2010 met 18,6 miljard EUR per jaar te verhogen, hebben herhaald, maar dat zij zich niet hebben vastgelegd op een controleerbaar tijdschema voor het gestand doen van deze steuntoezeggingen;

4. regrette que lors du récent Sommet du G8 qui s'est tenu à Heiligendamm, les chefs d'État et de gouvernement n'aient pas pris toutes les dispositions nécessaires pour pouvoir honorer les engagements qu'ils ont contractés vis-à-vis de l'Afrique et note avec inquiétude que même si le G8 a confirmé la promesse qu'il avait faite en 2005 d'augmenter l'APD destinée à l'Afrique de 18,6 milliards EUR par an d'ici 2010, il n'a pas fixé de calendrier qui engagerait sa responsabilité pour le respect de ces promesses d'aide;


70. is verheugd over het rapport van de commissie-Nanavati en het regeringsrapport over de genomen maatregelen naar aanleiding van het geweld tegen Sikhs in 1984, en verzoekt de regering van India haar beloften om de daders prompt en met ernstige inzet terecht te doen staan, gestand te doen;

70. se félicite du rapport de la commission Nanavati et du rapport du gouvernement sur les mesures prises en ce qui concerne la violence contre les Sikhs en 1984, et demande au gouvernement indien de tenir ses promesses et de demander des comptes aux auteurs de ces violences rapidement et avec le plus grand sérieux;


Deze kaarten laten duidelijk zien hoe onvolledig het netwerk nog is en welke inspanningen er tot en met 2013 nog moeten worden geleverd om de verbintenissen gestand te doen.

Ces cartes montrent clairement combien ce réseau reste encore incomplet et quels efforts restent à accomplir d'ici 2013 pour respecter les engagements souscrits.


Ondanks deze intentieverklaring is geen enkele lidstaat erin geslaagd deze politieke toezegging gestand te doen en de richtlijn vóór 1 januari 1999 ten uitvoer te leggen.

Or, malgré cette déclaration d'intention, aucun État membre n'a tenu cet engagement politique et n'avait mis la directive en oeuvre au 1er janvier 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestand zal doen' ->

Date index: 2024-07-01
w