Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestapt en » (Néerlandais → Français) :

2. a) Hoeveel bedrijven zijn tot op heden in dit systeem gestapt, opgesplitst per Gewest? b) Wat is de evolutie voor de jongste drie jaar?

2. a) Combien d'entreprises ont-elles adhéré à ce système jusqu'à présent et quelle est leur ventilation par Région? b) Quelle a été l'évolution en la matière au cours des trois dernières années?


Beide partijen zijn in onderling overleg naar de rechtbank gestapt die meer duidelijkheid moet brengen.

D'un commun accord, les deux parties se sont tournées vers le tribunal qui devrait clarifier la situation.


De situatie in Cyprus zal worden beoordeeld nadat het land uit het programma voor financiële bijstand is gestapt, wat voor maart 2016 gepland is.

La situation de Chypre sera examinée lorsque le pays sortira du programme d’assistance financière — ce qui est prévu pour mars 2016.


Er werden bijna 9.000 van zulke formulieren afgegeven aan reizigers in eerste klasse die in overtreding waren en meer dan 522.000 boetes opgelegd aan reizigers in tweede klasse die geen vervoersbewijs konden voorleggen of met een ongeldig vervoersbewijs op de trein waren gestapt.

Près de 9.000 de ces constats ont été délivrés à des usagers de première classe en situation d'irrégularité et plus de 522.000 amendes ont sanctionné des usagers sans titre de transport ou voyageant muni d'un billet non valable en deuxième classe.


Bijkomend is Electrabel in 2010 volledig uit het aandeelhouderschap van Elia gestapt.

De plus, Electrabel est totalement sorti de l'actionnariat d'Elia en 2010.


De EU is bovendien naar de WTO gestapt tegen het volstrekt disproportionele Russische verbod op varkensproducten uit de hele EU naar aanleiding van de uitbraak van Afrikaanse varkenspest in vier lidstaten.

L’UE a également dénoncé devant l’OMC l'embargo tout à fait disproportionné décrété par la Russie et applicable à l'ensemble de l'UE sur tous les produits de viande de porc, du fait de cas de peste porcine africaine dans 4 États membres.


3. a) Hoeveel horecazaken die vrijwillig in het systeem gestapt zijn, hebben nog geen vermindering ontvangen? b) Hoeveel van hen hebben een aanvraag ingediend? c) Kan u de reden meedelen waarom deze zaken geen vermindering ontvangen hebben?

3. a) Parmi les établissements horeca qui se sont enregistrés spontanément, combien n'ont pas encore bénéficié de la réduction? b) Combien ont introduit une demande? c) Pouvez-vous indiquer pour quels motifs ces établissements n'ont pas bénéficié de la réduction?


In 2009 werd de deelstaat Rijnland-Palts de hoofdaandeelhouder van het luchthavenbedrijf, nadat Fraport AG uit de onderneming was gestapt.

En 2009, le Land de Rhénanie-Palatinat est devenu actionnaire majoritaire de l'exploitant de l'aéroport, à la suite du désengagement de Fraport AG.


ongeveer 2 EU-producenten zijn uit de zonne-energieactiviteiten gestapt;

2 producteurs de l'UE ont abandonné le secteur de l'énergie solaire


Bayer heeft een volledige immuniteit tegen geldboetes gekregen in het kader van de clementieregeling van de Commissie aangezien het als eerste met informatie over het kartel naar de Commissie is gestapt.

Bayer a bénéficié d'une totale immunité d'amendes au titre du programme de clémence de la Commission, car elle a été la première société à divulguer des informations concernant l'entente.




D'autres ont cherché : dit systeem gestapt     rechtbank gestapt     bijstand is gestapt     trein waren gestapt     klasse     elia gestapt     wto gestapt     systeem gestapt     hebben nog     onderneming was gestapt     commissie is gestapt     gestapt en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestapt en' ->

Date index: 2021-10-18
w