Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar gesteld vermogen
EU-SOFA
Gestelde macht
Inbreng door mindere ontvangst
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Overheid
Regionale steun
Steun aan minder begunstigde regio
Ter beschikking gesteld vermogen

Traduction de «gesteld door minder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

puissance mise à disposition | puissance mise à la disposition


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te tre ...[+++]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


inbreng door mindere ontvangst

rapport en moins prenant


overheid [ gestelde macht ]

pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toegankelijkheid van de treinen van op de perrons wordt momenteel geregeld aan de kaak gesteld door minder mobiele personen.

Aujourd'hui, en effet, l'accessibilité aux trains depuis les quais est régulièrement dénoncée par des personnes à mobilité réduite.


In artikel 7, § 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° een nieuw punt 1° wordt ingevoegd, luidend als volgt : "1° het naar behoren ingevulde en ondertekende formulier voor aanvraag van erkenning, waarvan het model door het Instituut ter beschikking wordt gesteld; "; 2° de punten vroeger genummerd 1° tot en met 5° worden nieuw genummerd 2° tot en met 6° ; 3° in het nieuw genummerde punt 5° worden de woorden "voor initiële kennis" opgeheven; 4° in het nieuw genummerde punt 6° wordt het cijfer "28" vervangen door de cijfers "2.5.3"; 5° een ni ...[+++]

A l'article 7, § 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un nouveau point 1° rédigé comme suit : « 1° le formulaire de demande d'agrément dûment complété et signé, dont le modèle est mis à disposition par l'Institut; »; 2° les points anciennement numérotés 1° à 5° sont nouvellement numérotés 2° à 6° ; 3° au point 5° nouvellement numéroté, le mot « initial » est abrogé; 4° au point 6° nouvellement numéroté, le chiffre « 28 » est remplacé par les chiffres « 2.5.3 »; 5° il est inséré un nouveau point 7° rédigé comme suit : « 7° un extrait du casier judiciaire datant de moins d'un an».


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 30 juli 2015 in zake de nv « Immo W » tegen de nv « Infrabel », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 augustus 2015, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 30 juillet 2015 en cause de la SA « Immo W » contre la SA « Infrabel », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 août 2015, le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 58 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion ...[+++]


Als men de capaciteit van de federale interventiereserve (CIK) bij de 'hypothetische capaciteit' van de lokale politie (met andere woorden het aantal agenten dat door elke zone ter beschikking wordt gesteld om andere zones hulp te bieden) optelt, blijkt dat er in theorie slechts 54 pelotons - minder dan 2.000 manschappen - op het grondgebied kunnen worden ingezet, wat een stuk minder is dan de 80 pelotons die de vroegere Rijkswacht volgens het verslag kon inzetten.

En effet, si l'on additionne la capacité de la réserve d'intervention fédéral (CIK) aux "capacités hypothéquées" des polices locales, c'est-à-dire le nombre d'agents mis à disposition par chaque zones pour intervenir en soutien des autres zones, seuls 54 pelotons - soit moins de 2.000 hommes - seraient théoriquement mobilisables sur le territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 43. Wanneer het Beheerscomité van de Dienst in gebreke blijft om een maatregel te treffen of een handeling te verrichten die door de wet of de verordeningen is voorgeschreven, kan de minister zich in zijn plaats stellen na het verzocht te hebben de maatregelen te nemen of de noodzakelijke handelingen te verrichten binnen de door hem gestelde tijd, die niet minder dan acht dagen mag bedragen.

Art. 43. Lorsque le Comité de gestion du Service est en défaut de prendre une mesure ou d'accomplir un acte prescrit par la loi ou les règlements, le ministre peut se substituer à lui après l'avoir invité à prendre les mesures ou à accomplir les actes nécessaires dans le délai qu'il fixe, sans que celui-ci puisse être inférieur à huit jours.


« 3º de sommen worden door de opvangvoorziening gebruikt om werkingskosten en uitgaven voor infrastructuur of voor uitrusting te financieren die nodig zijn voor het creëren vanaf 1 januari 2003 van opvangplaatsen voor kinderen van minder dan 12 jaar die voldoen aan de door de betreffende gemeenschap gestelde voorwaarden of voor het behoud van de aldus gecreëerde plaatsen.

« 3º les sommes sont affectées par le milieu d'accueil au financement de frais de fonctionnement et de dépenses d'infrastructure ou d'équipement, nécessaires à la création, à partir du 1 janvier 2003, de places d'accueil pour enfants de moins de douze ans, qui remplissent les conditions prévues par la Communauté concernée, ou au maintien des places ainsi créées.


Hoewel de klachten die rechtstreeks aan het Vast Comité I worden gericht, door personen die menen dat hun individuele rechten in het gedrang werden gebracht door tussenkomst van een inlichtingendienst, weinig talrijk zijn, zijn deze niet minder belangrijk op het niveau van de principiële vragen die hierbij soms worden gesteld.

Bien que relativement peu nombreuses, les plaintes adressées directement au Comité permanent R par des personnes qui estiment que leurs droits individuels ont été mis en cause par l'intervention d'un service de renseignement n'en sont pas moins importantes au niveau des questions de principes qu'elles posent parfois.


« 3º de sommen worden door de opvangvoorzieningen gebruikt om werkingskosten en uitgaven voor infrastructuur of voor uitrusting van opvangplaatsen voor kinderen van minder dan drie jaar die voldoen aan de door de betreffende gemeenschap gestelde voorwaarden, te financieren ».

« 3º les sommes sont affectées par le milieu d'accueil au financement de frais de fonctionnement et de dépenses d'infrastructure ou d'équipement de places d'accueil pour enfants de moins de trois ans, qui remplissent les conditions prévues par la communauté concernée ».


3· de sommen worden door de opvangvoorziening gebruikt om werkingskosten en uitgaven voor infrastructuur of voor uitrusting te financieren die nodig zijn voor het creëren, vanaf 1 januari 2003, van opvangplaatsen voor kinderen van minder dan drie jaar, die voldoen aan de door de betreffende gemeenschap gestelde voorwaarden, of voor het behoud van de aldus gecreëerde plaatsen;

3· les sommes sont affectées par le milieu d’accueil au financement de frais de fonctionnement et de dépenses d’infrastructure ou d’équipement, nécessaires à la création, à partir du 1 janvier 2003, de places d’accueil pour enfants de moins de trois ans, qui remplissent les conditions prévues par la communauté concernée, ou au maintien des places ainsi créées;


« 3º de sommen worden door de opvangvoorzieningen gebruikt om werkingskosten en uitgaven voor infrastructuur of voor uitrusting van opvangplaatsen voor kinderen van minder dan drie jaar die voldoen aan de door de betreffende gemeenschap gestelde voorwaarden, te financieren ».

« 3º les sommes sont affectées par le milieu d'accueil au financement de frais de fonctionnement et de dépenses d'infrastructure ou d'équipement de places d'accueil pour enfants de moins de trois ans, qui remplissent les conditions prévues par la communauté concernée ».


w