Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die zekerheid heeft gesteld

Vertaling van "gesteld heeft respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het antwoord op deze vragen komt toe aan mijn collega, de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Reynders, aan wie u de vragen tevens gesteld heeft (respectievelijk de vraag 5-9077).

La réponse de ces questions relève de mon collègue, le ministre de des Affaires étrangères, Monsieur Reynders, à qui vous avez également posé ces questions (respectivement la question n° 5-9077).


In een antwoord op een vraag om uitleg die op 22 februari 2010 in de Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de administratieve Aangelegenheden werd gesteld, heeft de minister van Binnenlandse Zaken voorgerekend dat de totale kosten zouden oplopen tot respectievelijk 130 miljoen euro voor de federale politie en 263 miljoen euro voor de 195 lokale politiekorpsen.

En réponse à une demande d'explications du 22 février 2010 en commission de l'Intérieur au Sénat, la ministre de l'Intérieur a estimé que les coûts totaux s'élevaient respectivement à 130 millions d'euros pour la police fédérale et à 263 millions d'euros pour les cent nonante-cinq corps de police locaux.


In een antwoord op een vraag om uitleg die op 22 februari 2010 in de Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de administratieve Aangelegenheden werd gesteld, heeft de minister van Binnenlandse Zaken voorgerekend dat de totale kosten zouden oplopen tot respectievelijk 130 miljoen euro voor de federale politie en 263 miljoen euro voor de 195 lokale politiekorpsen.

En réponse à une demande d'explications du 22 février 2010 en commission de l'Intérieur au Sénat, la ministre de l'Intérieur a estimé que les coûts totaux s'élevaient respectivement à 130 millions d'euros pour la police fédérale et à 263 millions d'euros pour les cent nonante-cinq corps de police locaux.


De in § 1, 3º, 4º, 5º, 6º en 8º bedoelde stukken dienen respectievelijk door de verantwoordelijke arts, de geconsulteerde geneesheren, de arts die de diagnose gesteld heeft, de behandelende chirurg en anesthesist en de anatomopatholoog ondertekend te zijn.

Les documents visés au § 1, 3º, 4º, 5º, 6º et 8º, doivent être signés respectivement par le médecin responsable, les médecins consultés, le médecin qui a posé le diagnostic, le chirurgien et l'anesthésiste traitants ainsi que par l'anatomopathologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de moederonderneming of -ondernemingen toont, respectievelijk tonen ten genoegen van de bevoegde autoriteiten aan dat de financiële instelling op een prudente wijze wordt beheerd en heeft, respectievelijk hebben zich, met instemming van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst, hoofdelijk borg gesteld voor de verplichtingen van de financiële instelling.

la ou les entreprises mères justifient, à la satisfaction des autorités compétentes, de la gestion prudente de l'établissement financier et se sont déclarées, avec l'accord des autorités compétentes de l'État membre d'origine, garantes solidairement des engagements pris par l'établissement financier.


De plenaire vergadering van de Kamer heeft de drie ontwerpen echter tot tweemaal toe naar de commissie teruggezonden, respectievelijk omdat het Grondwettelijk Hof had gesteld de voorkeur te geven aan een exhaustieve opsomming en omdat de kwalificatie van sommige wijzigingsbepalingen in vraag werd gesteld (zie het aanvullend verslag van mevrouw De Schamphelaere, stukken Kamer, nr. 52-1112/9, blz. 4 en het aanvullend verslag van de h ...[+++]

L'assemblée plénière de la Chambre a cependant renvoyé à deux reprises les trois projets à la commission, la première fois parce que la Cour constitutionnelle avait déclaré préférer une énumération exhaustive et la seconde parce que la qualification de certaines dispositions modificatives avait été remise en question (voir le rapport complémentaire de Mme De Schamphelaere, do c. Chambre, nº 52-1112/9, p. 4, et le rapport complémentaire de M. Landuyt, doc. Chambre, n 52-1112/11, 52-1113/10 et 52-1114/10).


Wat het tweede middel betreft, ontleend aan schending van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 heeft het Gerecht onder meer opgemerkt, in respectievelijk de punten 75 en 74 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangaande de eigenlijke beoordeling van het onderscheidend vermogen van de merken waarvan inschrijving werd verzocht, de kamer van beroep van het BHIM zich op het standpunt had gesteld dat de kleur en de mattering van het glas van de fles voor de m ...[+++]

En ce qui concerne le deuxième moyen, tiré de la violation de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94, le Tribunal a notamment relevé, aux points 75 et 74 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, s’agissant de l’appréciation proprement dite du caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé, la chambre de recours de l’OHMI avait estimé que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux.


7. Wanneer de Commissie niet binnen de in lid 5 of lid 6 gestelde termijn heeft besloten de zaak verder te bestuderen, respectievelijk een definitief besluit heeft genomen, wordt zij geacht geen bezwaar te hebben gemaakt tegen het besluit van de regulerende instantie.

7. Si la Commission n’a pas pris la décision d’approfondir l’examen du dossier ni de décision définitive dans les délais fixés respectivement aux paragraphes 5 et 6, elle est réputée ne pas avoir soulevé d’objections à l’encontre de la décision de l’autorité de régulation.


7. Wanneer de Commissie niet binnen de in lid 5 of 6 gestelde termijn heeft besloten de zaak verder te bestuderen, respectievelijk een definitief besluit heeft genomen, wordt zij geacht geen bezwaar te hebben gemaakt tegen het besluit van de regulerende instantie.

7. Si la Commission n’a pas pris la décision d’approfondir l’examen du dossier ni de décision définitive dans les délais fixés respectivement aux paragraphes 5 et 6, elle est réputée ne pas avoir soulevé d’objections à l’encontre de la décision de l’autorité de régulation.


7. Wanneer de Commissie niet binnen de in lid 5 of 6 gestelde termijn heeft besloten een procedure in te leiden, respectievelijk een definitief besluit heeft genomen, wordt zij geacht geen bezwaar te hebben gemaakt tegen het besluit van de regelgevende instantie.

7. Si la Commission n’a pas pris de décision d’engager une procédure ou de décision définitive dans les délais fixés respectivement aux paragraphes 5 et 6, elle est réputée ne pas avoir soulevé d’objections à l’encontre de la décision de l’autorité de régulation.




Anderen hebben gezocht naar : degene die zekerheid heeft gesteld     gesteld heeft respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld heeft respectievelijk' ->

Date index: 2021-10-08
w