Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar gesteld vermogen
EU-SOFA
Gesteld
Gestelde overheid
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
In de plaats gesteld worden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Systeem onderhouden
Ter beschikking gesteld vermogen

Vertaling van "gesteld van resp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze di ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

puissance mise à disposition | puissance mise à la disposition


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]








ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar verluidt staat het personeel dat federaal ter beschikking wordt gesteld van resp. de vice-gouverneur en de adjunct van de gouverneur evenwel absoluut niet in verhouding tot het werkvolume dat beide diensten moeten verwerken.

Or, il semble que le personnel que le fédéral met à la disposition du vice-gouverneur de Bruxelles-Capitale et de l'adjointe du gouverneur du Brabant flamand ne soit nullement en adéquation avec le volume de travail respectif de ces deux services.


Op die datum dienen zij tevens : 1. het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet de kandidaat die zijn/haar onderwijs niet in het Nederlands, resp. Frans heeft genoten, op dezelfde datum tevens een door het SELOR, Selectiebureau van de Federale Overheid - voorheen Vast Wervingssecretariaat (Bischoffsheimlaan, 15, 1000 Brussel) afgeleverd bewijs van taalkennis hebben behaald waaruit blijkt dat hij/zij de taalkennis bezit die vereist is voor de ambten van niveau A in het taalkader waar de gesolliciteerde betrekking te begeven is; dit bewijs van taalkennis is in dit geval vereist voor het bepalen van de taalrol waarop de kandida ...[+++]

Le même jour, ils doivent : 1. avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire que le candidat dont la langue véhiculaire des études n'était pas le néerlandais, ou le français, ait obtenu au plus tard à cette date le certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR, Bureau de Sélection de l'Administration Fédérale - anciennement Secrétariat Permanent de Recrutement (Boulevard Bischoffsheim, 15, 1000 Bruxelles) - prouvant qu'il a la connaissance linguistique requise pour les emplois du niveau A du cadre linguistique où l'emploi sollicité est à conférer; ledit certificat de connaissances linguistiques est alors requis pour déterminer le rôle linguistique auquel le candidat peut être inscrit; 2. remplir ...[+++]


HOOFDSTUK V. - SANCTIES Afdeling 1. - Schorsing, opheffing en intrekking van de vergunning of erkenning Art. 74. Het FANC kan de door haar verleende vergunning of erkenning schorsen, opheffen of intrekken : 1° indien niet wordt voldaan aan de voorwaarden gesteld in de wettelijke en reglementaire bepalingen en in de Europese en internationale bepalingen, met inbegrip van de bepalingen in dit besluit; 2° indien de door het FANC resp. de Minister tot wiens bevoegdheid de Binnenlandse Zaken behoren opgelegde bijkomende vergunnings- of ...[+++]

CHAPITRE V. - SANCTIONS Section 1 . - Suspension, abrogation et retrait de l'autorisation ou de l'agrément Art. 74. L'AFCN peut suspendre, abroger ou retirer l'autorisation ou l'agrément qu'elle a délivré : 1° si les conditions visées dans les dispositions légales et réglementaires et dans les dispositions européennes et internationales ne sont pas remplies, en ce compris les dispositions du présent arrêté; 2° si les conditions complémentaires d'autorisation ou d'agrément imposées par l'AFCN ou par le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions ne sont pas respectées; 3° si d'autres activités que celles autorisées sont effectuée ...[+++]


In oktober 2008 en februari 2009 werden resp. 3 huizen in Zulte en 4 appartementen in Tubize die vroeger voor rijkswachters bestemd waren en nu onbewoond zijn, na een grondige renovatiebeurt door de Regie, ter beschikking gesteld aan gezinnen met kinderen die hier illegaal verblijven en wachten op hun repatriëring, Deze worden door Vreemdelingenzaken beheerd.

En octobre 2008 et en février 2009 resp. 3 maisons à Zulte et 4 appartements à Tubize qui étaient destinés aux gendarmes et désaffectés, ont fait l’objet d’une rénovation profonde par la Régie et mise à la disposition de familles avec enfants qui résident de façon illégale et qui attendent leur rapatriement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe internationale luchthavens van Pafos en Larnaca zijn in resp. november 2008 en 2009 in bedrijf gesteld.

Les nouveaux aéroports internationaux de Paphos et de Larnaca ont été mis en service respectivement en novembre 2008 et novembre 2009.


De briefwisseling van het Parlement met de indiener van het verzoekschrift wordt gevoerd in de officiële taal waarin de vertaling resp. samenvatting is gesteld.

Dans sa correspondance avec les pétitionnaires, le Parlement utilise la langue officielle dans laquelle est rédigé la traduction ou le résumé .


« Artikel 47 bis. § 1. In het basis- en secundair onderwijs worden de leermeesters en leraars godsdienst die in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap wegens ontstentenis van betrekking ter beschikking worden gesteld, voorlopig in het gesubsidieerd officieel of vrij onderwijs gereaffecteerd resp. als leermeester of leraar godsdienst in een ander onderwijsniveau wedertewerkgesteld, behalve als de betrokken personeelsleden afstand doen van de dienovereenkomstige wachtwedde.

« Article 47 bis. § 1. Dans l'enseignement fondamental et secondaire, les maîtres et professeurs de religion mis en disponibilité par défaut d'emploi dans l'enseignement de la Communauté germanophone sont réaffectés temporairement dans l'enseignement officiel ou libre subventionné ou remis au travail comme tels dans un autre niveau d'enseignement, à moins qu'ils ne renoncent au traitement d'attente correspondant.


In het basis- en secundair onderwijs worden de leermeesters en leraars godsdienst die geheel of gedeeltelijk bij een inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs wegens ontstentenis van betrekking ter beschikking worden gesteld, voorlopig in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap of het gesubsidieerd vrij onderwijs gereaffecteerd resp. als leermeester of leraar godsdienst in een ander onderwijsniveau wedertewerkgesteld, behalve als de betrokken personeelsleden afstand doen van de dienovereenkomstige wachtweddetoel ...[+++]

Dans l'enseignement fondamental et secondaire, les maîtres et professeurs de religion mis en tout ou partie en disponibilité par défaut d'emploi auprès d'un pouvoir organisateur de l'enseignement officiel subventionné sont réaffectés temporairement dans l'enseignement de la Communauté germanophone ou dans l'enseignement libre subventionné ou remis au travail comme tels dans un autre niveau d'enseignement, à moins qu'ils ne renoncent à la subvention-traitement d'attente correspondante.


In het basis- en secundair onderwijs worden de leermeesters en leraars godsdienst die geheel of gedeeltelijk bij een inrichtende macht van het gesubsidieerd vrij onderwijs wegens ontstentenis van betrekking ter beschikking worden gesteld, voorlopig in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap of het gesubsidieerd officieel onderwijs gereaffecteerd resp. als leermeester of leraar godsdienst in een ander onderwijsniveau wedertewerkgesteld, behalve als de betrokken personeelsleden afstand doen van de dienovereenkomstige wachtweddetoel ...[+++]

Dans l'enseignement fondamental et secondaire, les maîtres et professeurs de religion mis en tout ou partie en disponibilité par défaut d'emploi auprès d'un pouvoir organisateur de l'enseignement libre subventionné sont réaffectés temporairement dans l'enseignement de la Communauté germanophone ou dans l'enseignement officiel subventionné ou remis au travail comme tels dans un autre niveau d'enseignement, à moins qu'ils ne renoncent à la subvention-traitement d'attente correspondante.


In 1993 is een ingewikkeld systeem van informatie-uitwisseling in het leven geroepen dat de volgende verplichtingen inhoudt: (i) een burger die zich wil laten registreren moet, naast de gebruikelijke bewijzen van identiteit en woonplaats, een formele verklaring overleggen dat hij slechts een keer zijn stem zal uitbrengen, resp. zich verkiesbaar stelt, en bij verkiesbaarstelling een verklaring overleggen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst waaruit blijkt dat hij zijn passief kiesrecht in die lidstaat niet verloren heeft; (ii) de autoriteiten in de lidstaat van verblijf moeten nagaan of de betrokkene zijn of haar kie ...[+++]

En 1993, un système compliqué d'échange d'informations a été mis en place, par lequel (i) le citoyen souhaitant se faire inscrire sur une liste doit, outre les contrôles d'usage de l'identité et du lieu de résidence, produire une déclaration formelle précisant son intention de ne voter et de ne se présenter qu'une fois et, s'il souhaite être candidat, le citoyen doit obtenir une attestation officielle d'une autorité compétente de son pays d'origine assurant qu'il n'est pas déchu du droit d'éligibilité; (ii) les autorités de l'État membre de résidence doivent contrôler si la personne concernée est déchue de ses droits électoraux dans l'État membre d'ori ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld van resp' ->

Date index: 2021-03-25
w