Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesteld voor otd-activiteiten " (Nederlands → Frans) :

Deze overeenkomsten zullen over het algemeen bepalingen betreffende door de betrokken derde landen of hun onderdanen ingediende vorderingen bevatten, Zijn het volgende overeengekomen : Artikel 1 In dit akkoord wordt verstaan onder : 1". militairen" : a) de militairen van de lidstaten die bij het secretariaat-generaal van de Raad gedetacheerd zijn als leden van de militaire staf van de Europese Unie (EUMS); b) het militaire personeel, niet zijnde personeel van de EU-instellingen, dat door de EUMS vanuit de lidstaten als tijdelijke versterking kan worden ingezet indien het Militair Comité van de Europese Unie (MCEU) daarom verzoekt, voor activiteiten in het ...[+++]

Ces accords comporteront en règle générale des dispositions relatives aux demandes d'indemnités présentées par les pays tiers concernés ou par leurs ressortissants, Sont convenus des dispositions qui suivent : Article 1 Aux fins du présent accord, on entend par : 1) "personnel militaire" : a) le personnel militaire détaché par les Etats membres auprès du Secrétariat général du Conseil en vue de constituer l'Etat-major de l'Union européenne (EMUE); b) le personnel militaire, autre que celui issu des institutions de l'UE, auquel l'EMUE peut faire appel dans les Etats membres en vue d'assurer un renfort temporaire qui serait demandé par l ...[+++]


2. « burgerpersoneel » : het burgerpersoneel dat door de lidstaten bij EU-instellingen gedetacheerd is in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, VEU, ook tijdens oefeningen, of het burgerpersoneel, met uitzondering van plaatselijk aangeworven personeel, dat werkzaam is bij de hoofdkwartieren of de strijdkrachten of dat anderszins door de lidstaten aan de EU beschikbaar wordt gesteld voor dezelfde activiteiten;

2. « personnel civil »: le personnel civil détaché par les États membres auprès des institutions de l'UE aux fins d'activités dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du TUE, y compris lors d'exercices, ou le personnel civil, à l'exception du personnel recruté localement, travaillant pour les quartiers généraux ou les forces ou mis à tout autre titre à la disposition de l'UE par les États membres pour les mêmes activités;


« Het einde van de Koude Oorlog tussen het Oosten en het Westen heeft geen einde gesteld aan de activiteiten van spionnen op onze planeet.Na 1989 en de val van de Berlijnse Muur is er een ­ heel tijdelijke ­ vertraging geweest op het vlak van spionage.

« La fin de la guerre froide Est-Ouest n'a pas mis un terme aux activités des espions de tout poil sur la planète.Après 1989 et la chute du mur de Berlin, l'espionnage s'est ­ très momentanément ­ ralenti.


2. « burgerpersoneel » : het burgerpersoneel dat door de lidstaten bij EU-instellingen gedetacheerd is in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, VEU, ook tijdens oefeningen, of het burgerpersoneel, met uitzondering van plaatselijk aangeworven personeel, dat werkzaam is bij de hoofdkwartieren of de strijdkrachten of dat anderszins door de lidstaten aan de EU beschikbaar wordt gesteld voor dezelfde activiteiten;

2. « personnel civil »: le personnel civil détaché par les États membres auprès des institutions de l'UE aux fins d'activités dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du TUE, y compris lors d'exercices, ou le personnel civil, à l'exception du personnel recruté localement, travaillant pour les quartiers généraux ou les forces ou mis à tout autre titre à la disposition de l'UE par les États membres pour les mêmes activités;


Er kan enkel een eind worden gesteld aan de opdracht van de bewaarder nadat de FSMA zijn vervanging heeft goedgekeurd of als er een eind is gesteld aan de activiteiten van de AICB, conform de bepalingen van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen.

Il ne peut être mis fin à la mission du dépositaire que si la FSMA a approuvé le remplacement de ce dernier ou s'il est mis fin aux activités de l'OPCA, conformément aux dispositions de la présente loi et des arrêtés et règlements pris pour son exécution.


Teneinde de juiste coördinatie te waarborgen van de functies en verantwoordelijkheden binnen het bestuursapparaat op het gebied van de arbeid, dient het Ministerie van Arbeid of een ander vergelijkbaar lichaam, op een door nationale wettelijke of bestuursrechtelijke voorschriften dan wel nationaal gebruik bepaalde wijze, de mogelijkheden te hebben om na te gaan of de semi-overheidsinstellingen die verantwoordelijk zijn gesteld voor bepaalde activiteiten betreffende de bestuurstaak op het gebied van de arbeid en de regionale of plaatse ...[+++]

En vue d'assurer une coordination appropriée des tâches et des responsabilités du système d'administration du travail, de la manière déterminée conformément à la législation ou à la pratique nationales, le Ministère du Travail ou tout autre organe semblable devra avoir les moyens de vérifier que les organismes para-étatiques chargés de certaines activités dans le domaine de l'administration du travail et les organes régionaux ou locaux auxquels de telles activités auraient été déléguées agissent conformément à la législation nationale et respectent les objectifs qui leur ont été fixés.


De wijziging bestaat uit een amendering van artikel 1 van de Overeenkomst, waarbij de Bank gemachtigd wordt activiteiten in het Middellandse Zeegebied te financieren, en van artikel 18, waarbij de Bank gemachtigd wordt bijzondere fondsen te gebruiken die haar ter beschikking worden gesteld om activiteiten in deze landen te financieren.

La modification consiste en un amendement de l'article 1 de l'Accord pour lequel, la Banque est autorisée à financer les opérations dans les pays du bassin méditerranéen, et en un amendement de l'article 18 par lequel elle est autorisée à utiliser des fonds spéciaux qui sont mis à sa disposition pour financer ces opérations dans ces pays.


In de veronderstelling dat de Veiligheid van de Staat op de een of andere manier in kennis zou gesteld worden dat een van hun bronnen betrokken zou zijn bij terroristische activiteiten zonder dat dit kadert binnen de activiteiten voor de Veiligheid van de Staat, dan moeten zij uiteraard onmiddellijk de gepaste maatregelen nemen ten opzichte van deze bron”.

Dans l'hypothèse où la Sûreté de l'État serait informée d'une manière ou d'une autre de l'implication d'une de ses sources dans des activités terroristes sans que cela s'inscrire dans le cadre des activités de la Sûreté de l'État, il est évident que celle-ci devrait prendre sans délai les mesures adéquates vis-à-vis de cette source.


Mignon, Hanart, Declerck op 27 mei 1999, volgens de bepalingen van de door de vertegenwoordigers van de betrokken beursvennootschappen ondertekende overeenkomst van 28 april 1999, haar activiteiten heeft overgedragen aan de beursvennootschap R. Havaux & Cie G.C. V. en dat bijgevolg op dezelfde datum een einde werd gesteld aan de activiteiten onder statuut van de beursvennootschap;

Mignon, Hanart, Declerck a cédé le 27 mai 1999, selon les termes de la convention signée le 28 avril 1999 par les représentants des sociétés de bourse concernées, ses activités à la S.C. S. R. Havaux & Cie et qu'il a donc été mis fin à cette date aux activités sous statut de la société de bourse;


Overwegende dat het dienstig is een harmonieuze ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap en een gestadige en evenwichtige expansie te bevorderen door de instelling en goede werking van een gemeenschappelijke markt die soortgelijke voorwaarden biedt als op een nationale markt bestaan; dat de verwezenlijking van een dergelijke markt en de versterking van zijn eenheidskarakter niet alleen de opheffing vergen van de belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten alsmede de invoering van een regime waardoor wordt gewaarborgd dat de mededinging niet wordt vervalst, doch ook de instelling van een r ...[+++]

considérant qu'il convient de promouvoir un développement harmonieux des activités économiques dans l'ensemble de la Communauté et une expansion continue et équilibrée par l'achèvement et le bon fonctionnement d'un marché intérieur offrant des conditions analogues à celles qui existent dans un marché national; que la réalisation d'un tel marché et le renforcement de son unité impliquent non seulement l'élimination des obstacles à la libre circulation des marchandises et à la libre prestation des services ainsi que l'établissement d'un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée, mais également l'instauration de conditions juridiques qui permettent aux entreprises d'adapter d'emblée leurs acti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld voor otd-activiteiten' ->

Date index: 2024-05-24
w