Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesteld zodat hiermee » (Néerlandais → Français) :

Van doorslaggevend belang voor het welslagen is ervoor te zorgen dat de alternatieve methoden, zodra zij zijn ontwikkeld, snel ter beschikking van de eindgebruikers worden gesteld zodat hiermee voor de regelgevende instanties aanvaardbare toxicologische informatie kan worden gegenereerd.

Il est essentiel, pour que ces actions soient couronnées de succès, que les méthodes substitutives développées soient rapidement mises à la disposition des utilisateurs finaux, de sorte que des informations toxicologiques acceptables pour les instances de réglementation soient générées.


verzoekt de EU-instellingen, -agentschappen en -instanties, alsook de lidstaten en hun rechtshandhavingsinstanties, samen te werken en hun acties ter bestrijding van het gebruik van ICT om misdrijven te begaan in verband met mensenhandel, cyberpesten en cyberstalken, concreet te coördineren, aangezien deze vaak grensoverschrijdend van aard zijn en coördinatie op EU-niveau cruciaal is voor het vervolgen van deze misdaden; verzoekt de lidstaten hun respectieve strafrecht na te gaan en eventueel te herzien, teneinde te waarborgen dat nieuwe vormen van geweld duidelijk gedefinieerd zijn en herkend worden, en ervoor te zorgen dat passende vervolgingsmethoden van toepassing zijn; verzoekt de lidstaten meldportalen op te zetten ...[+++]

demande aux institutions, aux organes et aux organismes de l'Union, ainsi qu'aux États membres et à leurs services répressifs, de coopérer et de coordonner de manière effective leurs actions pour lutter contre l'utilisation des TIC en vue de commettre des délits liés à la traite des êtres humains, au cyberharcèlement et à la cyberintimidation, étant donné que ces délits sont souvent de nature transfrontalière et qu'une coordination au niveau européen est essentielle pour en poursuivre les auteurs; invite les États membres à revoir et éventuellement à réviser leur droit pénal pour s'assurer que les nouvelles formes de violence numérique sont clairement définies et reconnues et que des formes de poursuites adéquates sont en place; invite le ...[+++]


Op vraag van de commissieleden kan ook een plan van Kigali ter beschikking worden gesteld met de aanduiding waar de juiste inplanting lag van deze kantonnementen, zodat ze zich een idee kunnen vormen van de operationele moeilijkheden die hiermee gepaard kunnen gaan zeker wanneer tot een hergroepering moest worden overgegaan of wanneer de omstandigheden tot zo'n hergroepering noodzaakten.

À la demande des commissaires, un plan de Kigali indiquant l'endroit exact où étaient situés ces cantonnements pourra également être mis à leur disposition, de façon à ce qu'ils puissent se faire une idée des difficultés opérationnelles qui pouvaient se poser, surtout lorsqu'il fallait procéder à un regroupement ou lorsque les circonstances nécessitaient pareil regroupement.


21. roept alle instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de Europese Unie op om de transparantie verder te verhogen en documenten gemakkelijk en op een gebruiksvriendelijke manier toegankelijk te maken aangezien hiermee de burgers in staat worden gesteld beter deel te nemen aan het besluitvormingsproces; roept de instellingen van de Unie, en in het bijzonder de Europese Commissie, op de efficiëntie van hun procedures te vergroten zodat gewettigde verzoeke ...[+++]

21. invite l'ensemble des institutions, organes, bureaux et agences de l'Union européenne à améliorer la transparence et à faciliter l'accès aux documents, dans le souci de permettre aux citoyens de participer de plus près au processus décisionnel; invite les institutions de l'Union, en particulier la Commission, à améliorer l'efficacité de leurs procédures pour satisfaire les demandes légitimes des citoyens européens le plus rapidement possible; invite toutes les institutions de l'Union, notamment le Parlement, à garantir de la même façon la transparence et la responsabilité;


21. roept alle instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de Europese Unie op om de transparantie verder te verhogen en documenten gemakkelijk en op een gebruiksvriendelijke manier toegankelijk te maken aangezien hiermee de burgers in staat worden gesteld beter deel te nemen aan het besluitvormingsproces; roept de instellingen van de Unie, en in het bijzonder de Europese Commissie, op de efficiëntie van hun procedures te vergroten zodat gewettigde verzoeke ...[+++]

21. invite l'ensemble des institutions, organes, bureaux et agences de l'Union européenne à améliorer la transparence et à faciliter l'accès aux documents, dans le souci de permettre aux citoyens de participer de plus près au processus décisionnel; invite les institutions de l'Union, en particulier la Commission, à améliorer l'efficacité de leurs procédures pour satisfaire les demandes légitimes des citoyens européens le plus rapidement possible; invite toutes les institutions de l'Union, notamment le Parlement, à garantir de la même façon la transparence et la responsabilité;


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het belangrijk is dat de plaatselijke besturen zo snel mogelijk in kennis worden gesteld van de bijkomende termijn, waarover zij voor het jaar 2010 beschikken om hun aanvraag tot aansluiting bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen in te dienen, zodat zij hiermee rekening kunnen houden bij het treffen van de nodige schikkingen;

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est important que les administrations locales soient informées le plus rapidement possible de ce délai supplémentaire dont elles disposent pour introduire, pour l'année 2010, leur demande d'affiliation au régime des nouveaux affiliés à l'Office afin qu'elles puissent en tenir compte pour prendre les dispositions nécessaires;


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het belangrijk is dat de plaatselijke besturen zo snel mogelijk in kennis worden gesteld van de bijkomende termijn, waarover zij beschikken om hun aanvraag tot aansluiting bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen vanaf 1 januari 2010 in te dienen, zodat zij hiermee rekening kunnen houden bij het treffen van de nodige schikkingen;

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est important que les administrations locales soient informées le plus rapidement possible de ce délai supplémentaire dont elles disposent pour introduire leur demande d'affiliation au régime des nouveaux affiliés à l'Office à partir du 1 janvier 2010 afin qu'elles puissent en tenir compte pour prendre les dispositions nécessaires;


21. verzoekt het Comité van de regio's tijdig een volledig verslag te overleggen over het huidige kwijtingsbesluit zodat hiermee rekening kan worden gehouden in de context van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2002; is van oordeel dat de voorzitter persoonlijk de verantwoordelijkheid moet nemen voor de uitvoering van de hervormingen en verwacht regelmatig in kennis te worden gesteld van de geboekte vorderingen; besluit de inzet met betrekking tot het hervormingsproces in zijn vol ...[+++]

21. demande au Comité des régions de fournir un rapport complet sur la décision de décharge actuelle en temps utile afin que celui-ci puisse être pris en compte dans le contexte de la procédure de décharge de l'exercice 2002; est d'avis que le président doit assumer personnellement la responsabilité de la mise en œuvre des réformes et escompte être tenu au courant des progrès accomplis à intervalles réguliers; se déclare déterminé à procéder à une nouvelle évaluation du processus de réforme dans le contexte de la décharge 2002;


22. verzoekt het Comité van de regio's tijdig een volledig verslag te overleggen over het gevolg dat is gegeven aan het OLAF-rapport en over het huidige kwijtingsbesluit zodat hiermee rekening kan worden gehouden in de context van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2002; is van oordeel dat de voorzitter persoonlijk de verantwoordelijkheid moet nemen voor de uitvoering van de hervormingen en verwacht regelmatig in kennis te worden gesteld van de geboekte vorderingen; besluit de inz ...[+++]

22. demande au Comité des régions de fournir un rapport complet sur le suivi du rapport de l'OLAF et sur la décision de décharge actuelle en temps utile afin que celui‑ci puisse être pris en compte dans le contexte de la procédure de décharge de l'exercice 2002; est d'avis que le président doit assumer personnellement la responsabilité de la mise en œuvre des réformes et escompte être tenu au courant des progrès accomplis à intervalles réguliers; se déclare déterminé à procéder à une nouvelle évaluation du processus de réforme dans le contexte de la décharge 2002;


Doel van dit overleg zal zijn dat de EU en de Europese bondgenoten die geen EU-lidstaten zijn, van gedachten kunnen wisselen en eventuele door deze bondgenoten aan de orde gestelde problemen en belangen kunnen bespreken, zodat de EU hiermee rekening kan houden.

Le but de ces consultations est de donner à l'UE et aux Alliés européens non membres de l'UE l'occasion d'échanger leurs points de vue, et de parler des préoccupations et intérêts des Alliés, afin que l'UE puisse les prendre en considération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld zodat hiermee' ->

Date index: 2021-03-15
w