Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestelde punt betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een zwak punt betreft echter het feit dat de datacollectie niet op punt raakt gesteld, ondanks het feit dat de institutionele voorwaarden zijn vervuld.

Cependant, un point faible réside dans le fait que la collecte de données n'est pas à jour, bien qu'il soit satisfait aux conditions institutionnelles.


3. Wat dit punt betreft, verwijs ik naar het antwoord van mijn geachte voorganger op de vraag nr. 1315 die op 15 september 1998 door het geachte lid werd gesteld (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-87, van 1 december 1998).

3. En ce qui concerne ce point, je me réfère à la réponse de mon honorable prédécesseur à la question nº 1315 posée le 15 septembre 1998 par l'honorable membre (Questions et Réponses, Sénat, nº 1-87, du 1 décembre 1998).


2. Wat dit punt betreft, stemt het antwoord overeen met het antwoord op de vragen nrs. 1326 en 1327 die op 21 september 1998 door het geachte lid werden gesteld.

2. Sur ce point, la réponse donnée aux questions nº 1326 et 1327 posées le 21 septembre 1998 par l'honorable membre reste inchangée.


Met betrekking tot de vraag betreffende de omkadering wordt verwezen naar het op 6 juli gegeven antwoord op mondelinge vragen 12786 en 12787, gesteld door mevrouw Catherine Fonck (commissie voor de Justitie, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM 468, blz. 5 tot 9) Wat het medisch attest betreft kan worden medegedeeld dat aangezien de toepassing hiervan in de praktijk problemen met zich meebrengt (met name het gebruik van de International Classification of Functioning, Disability and Health, zoals voorzien in art. 1241, derde ...[+++]

En ce qui concerne la question relative à l'encadrement, il est renvoyé à la réponse donnée le 6 juillet dernier aux questions orales 12786 et 12787 posées par madame Catherine Fonck (commission de la Justice, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM 468, pages 4 à 9). Pour ce qui est du certificat médical et vu les problèmes que l'application entraîne dans la pratique (notamment l'utilisation de la classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé, conformément à l'article 1241, alinéa 3, 5°, du Code judiciaire), il peut être dit que ce point sera examiné lors des débats relatifs à la simplificatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de door het geachte lid onder het punt 1 gestelde vragen heeft de federale overheid zich dus niet te mengen in de beleidsopties van het Vlaamse Gewest. 2. Artikel 173 van de Grondwet bepaalt in de context van de vraag enkel dat de Polders en Wateringen geen wettelijke toestemming behoeven om een retributie in te voeren.

Pour ce qui concerne les questions posées sous le point 1 par l'honorable membre, l'autorité fédérale ne doit par conséquent pas s'immiscer dans les choix politiques qui relèvent de la Région flamande. 2. Dans le contexte de la question, il est seulement établi à l'article 173 de la Constitution que les polders et wateringues n'ont besoin d'aucune autorisation légale leur donnant le droit de percevoir une rétribution.


25. geeft nog eens aan dat de Europa 2020-strategie alleen geloofwaardig kan zijn als deze in voldoende mate wordt gefinancierd en zou graag zien dat het ontwerp van begroting 2011 wat dit punt betreft wat ambitieuzer zou zijn met het oog op een succesvolle tenuitvoerlegging van de strategie; betreurt dat op het ontwerp van begroting 2011 onvoldoende financiële ruimte is gecreëerd voor de vlaggeschipprogramma's van de Europa 2020-strategie; beklemtoont dat een grotere rol voor de Europese Investeringsbank (EIB) en publiek-private partnerschappen (PPP's) doeltreffend kan zijn, maar geen 'one siz ...[+++]

25. souligne que la stratégie Europe 2020 ne sera crédible que si elle se voit doter des moyens financiers nécessaires et souhaite un projet de budget 2011 plus ambitieux pour une mise en œuvre réussie de la stratégie Europe 2020; déplore que le projet de budget 2011 ne prévoie pas un financement suffisant pour les programmes phares de la stratégie Europe 2020; souligne le fait qu'une intervention renforcée de la Banque européenne d'investissement (BEI) et un recours accru aux partenariats public-privé peuvent s'avérer une solution efficace, sans pour autant constituer une panacée; regrette ...[+++]


25. geeft nog eens aan dat de Europa 2020-strategie alleen geloofwaardig kan zijn als deze in voldoende mate wordt gefinancierd en zou graag zien dat het ontwerp van begroting 2011 wat dit punt betreft wat ambitieuzer zou zijn met het oog op een succesvolle tenuitvoerlegging van de strategie; betreurt dat op het ontwerp van begroting 2011 onvoldoende financiële ruimte is gecreëerd voor de vlaggeschipprogramma's van de Europa 2020-strategie; beklemtoont dat een grotere rol voor de Europese Investeringsbank (EIB) en publiek-private partnerschappen (PPP's) doeltreffend kan zijn, maar geen ’one siz ...[+++]

25. souligne que la stratégie Europe 2020 ne sera crédible que si elle se voit doter des moyens financiers nécessaires et souhaite un projet de budget 2011 plus ambitieux pour une mise en œuvre réussie de la stratégie Europe 2020; déplore que le projet de budget 2011 ne prévoie pas un financement suffisant pour les programmes phares de la stratégie Europe 2020; souligne le fait qu'une intervention renforcée de la Banque européenne d'investissement (BEI) et un recours accru aux partenariats public-privé peuvent s'avérer une solution efficace, sans pour autant constituer une panacée; regrette ...[+++]


Wat het tweede door de geachte afgevaardigde aan de orde gestelde punt betreft, namelijk de vraag of het uitbreidingsproces een weerslag heeft op het integratietempo, wil de Commissie erop wijzen dat de ervaringen hebben aangetoond dat uitbreidingen vaak de aanzet geven tot nieuwe ontwikkelingen, zoals de interne markt, het Verdrag van Maastricht of de opstelling van de Europese Grondwet.

En ce qui concerne le deuxième point de l’honorable parlementaire, à savoir si le processus d’élargissement influe sur le rythme d’intégration, la Commission voudrait souligner que l’expérience montre que l’élargissement de l’UE a souvent imprimé un élan à de nouveaux développements tels que le marché unique, le traité de Maastricht et l’élaboration de la Constitution européenne.


3. Wat dit punt betreft, verwijs ik naar het antwoord van mijn geachte voorganger op de vraag nr. 1315 die op 15 september 1998 door het geachte lid werd gesteld (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-87, van 1 december 1998).

3. En ce qui concerne ce point, je me réfère à la réponse de mon honorable prédécesseur à la question nº 1315 posée le 15 septembre 1998 par l'honorable membre (Questions et Réponses, Sénat, nº 1-87, du 1 décembre 1998).


2. Wat dit punt betreft, stemt het antwoord overeen met het antwoord op de vragen nrs. 1326 en 1327 die op 21 september 1998 door het geachte lid werden gesteld.

2. Sur ce point, la réponse donnée aux questions nº 1326 et 1327 posées le 21 septembre 1998 par l'honorable membre reste inchangée.




D'autres ont cherché : gestelde punt betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde punt betreft' ->

Date index: 2021-10-19
w