Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Gestelde termijn
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn

Vertaling van "gestelde termijn stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits




binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de neerlegging van het administratief dossier of, indien geen is neergelegd binnen de gestelde termijn, stelt de kamervoorzitter of de door hem aangewezen rechter in vreemdelingenzaken dit beroep onmiddellijk vast en roept de partijen op om voor hem te verschijnen binnen ten hoogste vijf dagen volgend op de dag van de ontvangst van de dagstelling.

Une fois le dossier administratif déposé ou à défaut de dépôt dans le délai imparti, le président de chambre ou le juge du contentieux des étrangers désigné par lui fixe ce recours immédiatement et convoque les parties à comparaître devant lui dans les cinq jours suivant celui de la réception de la fixation.


Art. 210. Indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming binnen de gestelde termijn geen gevolg geeft aan de uitnodiging bedoeld in artikel 209, § 2, of indien de Bank oordeelt dat het herziene herstelplan dat werd ingediend overeenkomstig artikel 209, § 2, de door haar geïdentificeerde tekortkomingen of belemmeringen niet verhelpt of het onmogelijk is om deze naar behoren te verhelpen middels een aanmaning overeenkomstig artikel 209, § 3, of nog indien geen gevolg werd gegeven aan de aanmaning die met toepassing van artikel 209, § 3, werd verricht, ...[+++]

Art. 210. Si l'entreprise d'assurance ou de réassurance ne donne pas suite, dans le délai imparti, à l'invitation visée à l'article 209, § 2, ou si la Banque considère que le plan de redressement révisé soumis conformément à l'article 209, § 2, ne permet pas de remédier aux lacunes ou obstacles qu'elle a identifiés ou qu'il n'est pas possible d'y remédier efficacement par une injonction donnée conformément à l'article 209, § 3, ou encore qu'il n'a pas été donné suite à l'injonction donnée en application de l'article 209, § 3, la Banque en informe l'entreprise d'assurance ou de réassurance.


De tekst werd dus herwerkt en stelt thans dat als het advies van de directeur niet werd meegedeeld binnen de gestelde termijn, de minister ertoe veroordeeld kan worden advies uit te brengen via de gevangenisdirecteur binnen de termijn die voorzien werd door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg.

Le texte a donc été remanié et précise aujourd'hui que si l'avis du directeur n'est pas communiqué dans le délai prévu, le ministre peut être condamné à émettre son avis par l'intermédiaire du directeur de la prison dans le délai prévu par le président du tribunal de première instance.


De tekst werd dus herwerkt en stelt thans dat als het advies van de directeur niet werd meegedeeld binnen de gestelde termijn, de minister ertoe veroordeeld kan worden advies uit te brengen via de gevangenisdirecteur binnen de termijn die voorzien werd door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg.

Le texte a donc été remanié et précise aujourd'hui que si l'avis du directeur n'est pas communiqué dans le délai prévu, le ministre peut être condamné à émettre son avis par l'intermédiaire du directeur de la prison dans le délai prévu par le président du tribunal de première instance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien er bijdragen onder voorbehoud bestaan die niet zonder voorbehoud geworden zijn volgens de verhouding, in de mate en op de data vastgesteld in Sectie 5 (b ) hierboven met betrekking tot de tweede, derde en vierde termijn, stelt de Bank alle leden daarvan onverwijld in kennis, en de Lid-Staten die reeds bijdragen zonder voorbehoud beschikbaar hebben gesteld, of die van wie de bijdragen onder voorbehoud beschikbaar worden volgens de verhouding, in de mate en op de data bepaald in sectie 5 b) hierboven, mogen n ...[+++]

S'il existe des contributions assorties de réserves qui ne sont pas devenues sans réserve selon le taux, dans la mesure et aux dates spécifiés dans la section 5 b) ci-dessus en ce qui concerne les seconde, troisième et quatrième tranches, la Banque notifiera promptement tous les pays membres, et les pays membres qui auront avancé des contributions sans réserve, ou ceux dont les contributions assorties de réserves sont devenues sans réserves selon le taux, dans la mesure et aux dates spécifiés dans la section 5 b) ci-dessus pourront, a ...[+++]


Het stelt me teleur dat maar de helft van de EU-landen de regels heeft bijgewerkt binnen de gestelde termijn.

«Il est décevant de constater que seule la moitié des États membres de l’Union ont respecté le délai d'actualisation de ces règles.


De leverancier wordt in kennis gesteld van de goedkeuring of weigering van zijn deelname aan het proefproject binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de dag die volgt op die van de aanvraag; 4° minstens om de drie maanden meldt de leverancier de eventuele wijzigingen aangebracht aan het systeem; 5° de leverancier is verplicht om elke vervoerder, afzender en commissionair aan wie hij zijn technologie beschikbaar stelt onmiddellijk aan te ...[+++]

L'autorisation ou le refus à participer au projet pilote est notifié au fournisseur dans les trois mois à compter du jour suivant celui de sa demande; 4° au moins une fois tous les trois mois, le fournisseur notifie les modifications éventuelles apportées au système; 5° le fournisseur est tenu de notifier immédiatement chaque transporteur, expéditeur ou commissionnaire auquel il met sa technologie à disposition; 6° le fournisseur est tenu à la demande du Directeur général de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du SPF Mobilité et Transports de suivre ses instructions et de lui fournir toutes les informations ut ...[+++]


Omtrent de opstart van de procedure tot een verruimde minnelijke schikking stelt artikel 216bis, par. 2, vierde tot en met zesde lid W. Sv dat het Openbaar Ministerie de partijen en hun advocaten oproept om hun voornemen toe te lichten, waarbij de feiten worden omschreven in tijd en ruimte en waarbij een termijn wordt gesteld waarbinnen de verdachte en het slachtoffer tot een akkoord dienen te komen omtrent de schade en de schadevergoeding.

En ce qui concerne le lancement de la procédure de transaction pénale élargie, l'article 216bis, paragraphe 2, alinéas 4 à 6 inclus du Code d'instruction criminelle stipule que le Ministère public convoque les parties et leurs avocats afin d'expliquer leurs intentions. Les faits sont décrits dans le temps et dans l'espace et un délai est fixé, dans lequel le suspect et la victime doivent conclure un accord relatif au dommage et à l'indemnisation.


Vraag nr. 6-387 d.d. 15 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In zijn beleidsverklaring stelt de minister van Werk, Economie en Consumenten dat hij op korte termijn binnen de FOD een expertisecentrum voor economische impactanalyse zal oprichten waar alle overheden, zowel de federale als de gewestelijke, een beroep op kunnen doen.

Question n° 6-387 du 15 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Dans son Exposé d'orientation politique Économie et Consommateurs, le ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs annonce qu'il créera à court terme, au sein du SPF, un centre d’expertise pour l’analyse des impacts économiques, auquel peuvent faire appel toutes les autorités, aussi bien les fédérales que les régionales.


De Raad van State stelt dat er een discriminatie kan zijn tussen vreemdelingen die voldoen aan alle voorwaarden van toepassing op de aanvraag tot regularisatie binnen de vastgestelde termijn van 3 weken en die welke na de gestelde termijn de voorwaarden vervullen.

Le Conseil d’État affirme qu’il peut y avoir une discrimination entre des réfugiés qui satisfont, dans le délai fixé à trois semaines, à toutes les conditions en vigueur pour la demande de régularisation et ceux qui satisfont aux conditions après l’expiration du délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde termijn stelt' ->

Date index: 2021-07-30
w