Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestelde voorwaarden namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzoekschrift dat niet aan de gestelde voorwaarden beantwoordt

requête non conforme aux conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als verschillende verenigingen aan de bij deze titel gestelde voorwaarden, namelijk die bedoeld in artikel 149/5, voldoen aan het einde van het onderzoek van de erkenningsaanvragen, gaat de Regering of haar afgevaardigde over tot een selectie uitgevoerd op advies van een jury waarvan de samenstelling door de Regering bepaald wordt.

Si, au terme de l'examen des demandes de reconnaissance, plusieurs associations remplissent les conditions fixées par le présent titre, notamment celles visées à l'article 149/5, le Gouvernement ou son délégué procède à une sélection effectuée sur avis d'un jury dont la composition est déterminée par le Gouvernement.


Als verschillende verenigingen evenwel aan de bij dit decreet gestelde voorwaarden, namelijk die bedoeld in artikel 5, § 2, voldoen aan het einde van het onderzoek van de erkenningsaanvragen, gaat de Regering over tot de selectie uitgevoerd door een jury waarvan de samenstelling door de Regering bepaald wordt.

Toutefois, si au terme de l'examen des demandes de reconnaissance, plusieurs associations remplissent les conditions fixées par le présent décret, notamment celles visées à l'article 5, § 2, le Gouvernement procède alors à une sélection effectuée par un jury dont la composition est déterminée par le Gouvernement.


Als verschillende verenigingen, evenals het netwerk dat reeds wordt erkend, aan de bij dit decreet gestelde voorwaarden, namelijk die bedoeld in artikel 5, § 2, voldoen aan het einde van het onderzoek van de erkenningsaanvragen, gaat de Regering over tot de selectie uitgevoerd door een jury waarvan de samenstelling door de Regering bepaald wordt.

Si, au terme de l'examen des demandes de reconnaissance, plusieurs associations remplissent, au même titre que le réseau déjà reconnu, les conditions fixées par le présent décret, notamment celles visées à l'article 5, § 2, le Gouvernement procède alors à une sélection effectuée par un jury dont la composition est déterminée par le Gouvernement.


Gelet op deze doelstellingen alsmede op de algemene en bijzondere context van de richtlijn, is het Hof van oordeel dat het „legale verblijf” op grond waarvan een duurzaam verblijfsrecht kan worden verkregen, moet worden opgevat als een verblijf in overeenstemming met de in deze richtlijn gestelde voorwaarden (namelijk in het gastland werknemer of zelfstandige zijn, dan wel voor zichzelf en voor zijn familieleden over voldoende bestaansmiddelen en een ziekteverzekering beschikken).

Eu égard à ces objectifs ainsi que son contexte global et particulier, la Cour considère que la notion de « séjour légal » permettant d’acquérir un droit de séjour permanent, doit être interprétée comme étant un séjour conforme aux conditions énoncées par cette directive (à savoir, être un travailleur salarié ou non salarié dans l’État membre d’accueil ou disposer, pour lui-même et les membres de sa famille, de ressources suffisantes et d’une assurance maladie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorziening voor verzekering leven wordt berekend aan de hand van een voldoende voorzichtige prospectieve actuariële methode, rekening houdend met alle toekomstige verplichtingen volgens de voor iedere lopende levensverzekeringsovereenkomst gestelde voorwaarden, namelijk :

La provision d'assurance vie est calculée selon une méthode actuarielle prospective suffisamment prudente, tenant compte de toutes les obligations futures conformément aux conditions établies pour chaque contrat en cours, et notamment :


De voorziening voor verzekering leven wordt berekend aan de hand van een voldoende voorzichtige prospectieve actuariële methode, rekening houdend met alle toekomstige verplichtingen volgens de voor iedere lopende levensverzekeringsovereenkomst gestelde voorwaarden, namelijk :

La provision d'assurance vie est calculée selon une méthode actuarielle prospective suffisamment prudente, tenant compte de toutes les obligations futures conformément aux conditions établies pour chaque contrat en cours, et notamment :


De EU en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië waren er beide voorstander van om voor de crisis te zoeken naar een politieke oplossing, die gebaseerd moet zijn op de volledige aanvaarding door president Milosevic van de voorwaarden die de internationale gemeenschap heeft gesteld, namelijk:

Les deux parties ont apporté leur soutien à la recherche d'une solution politique à la crise, fondée sur la pleine acceptation, par le Président Milosevic, des conditions fixées par la communauté internationale :


Nederland : De Mediawet schrijft voor dat een commerciële omroeporganisatie bepaalde programma-onderdelen die in het mediabesluit vermeld zijn, waaronder een aantal sportevenementen, niet mag uitzenden tenzij aan een aantal voorwaarden is voldaan : de openbare omroeporganisaties moeten namelijk in kennis worden gesteld van het voornemen om deze programma-onderdelen exclusief uit te zenden (voor zover deze deel uitmaken van een televisieprogramma dat in Nederland kan worden uitgezonden).

Aux Pays-Bas, la loi sur les médias prévoit qu'un télédiffuseur commercial ne peut retransmettre certains "éléments de programme" visés par le décret sur les médias, y compris certains événements sportifs, que lorsque certaines conditions ont été remplies, c'est-à-dire lorsque les télédiffuseurs publics ont été informés de son intention de diffuser ces "éléments de programme" en exclusivité (dans la mesure où ils font partie d'un programme de télévision qui peut être distribué aux Pays-Bas).


In de zestien door de Commissie goedgekeurde gevallen is voldaan aan de gestelde voorwaarden, namelijk dat de steunontvangende ondernemingen : - vóór 1 januari 1991 rechtspersoonlijkheid verkregen hebben, - sinds 1 januari 1991 geen wijziging meer hebben gebracht in hun produktenpakket en installaties, - tot begin 1994 in bedrijf zijn geweest.

Les seize cas autorisés par la Commission remplissent les critères fixés, à savoir que les entreprises bénéficiaires : - ont acquis leur personnalité juridique avant le 1er janvier 1991; - n'ont pas modifié leur production ni leurs installations depuis le 1er janvier 1991; - étaient en activité jusqu'au début de 1994.


De Commissie heeft de voorwaarden voor het verlenen van de premie, namelijk het feit dat de Franse autoriteiten voor de betaling van het steunbedrag de voorwaarde hebben gesteld dat het herstructureringsprogramma volledig moet zijn uitgevoerd zodat de uitvoering en de doeltreffendheid ervan kan worden geverifieerd, in haar besluit laten meewegen.

Les modalités d'octroi de la prime, à savoir, le fait que les Autorités françaises aient conditionné le versement de l'aide à la réalisation complète du programme de restructuration de façon a pouvoir en vérifier l'exécution et l'efficacité, ont eu leur importance dans la décision de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : gestelde voorwaarden namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde voorwaarden namelijk' ->

Date index: 2024-12-03
w