Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestelde vragen luidt " (Nederlands → Frans) :

Het antwoord op beide door u gestelde vragen luidt ontkennend.

La réponse à chacune de vos deux questions posées est négative.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat het antwoord op de drie gestelde vragen als volgt luidt :

Réponse : J'ai l'honneur de signaler à l'honorable membre que la réponse aux trois questions est comme suit :


En de conclusie van de twee auteurs luidt : « Wij weten beter dan wie ook, dat ons onderzoek onvolledig is en dat lang niet alle vragen beantwoord zijn. Maar zolang dergelijke vragen in alle sereniteit kunnen worden gesteld blijft er hoop op leven in een democratie».

Mais aussi longtemps que de telles questions pourront être posées en toute sérénité, il reste de l'espoir dans la vie d'une démocratie ».


Daartoe behoort aan de bijlage bij het ontwerp een eerste opschrift gegeven te worden dat luidt als volgt: " bijlage bij het koninklijk besluit van (..) tot wijziging (...)" en een tweede opschrift gesteld als volgt: " bijlage bij het koninklijk besluit van 9 februari 2011 tot vaststelling (...)" , terwijl de bijlage zelf het volgende opschrift draagt: " Nummerreeksen waarvoor het is toegestaan om naast de prijs voor de communicatie ook een betaling voor de inhoud te vragen" ...[+++]

Pour ce faire, il convient de donner à l'annexe du projet un premier en-tête rédigé comme suit : « annexe de l'arrêté royal du [ .] portant modification [ .] » et un second en-tête rédigé comme suit : « annexe de l'arrêté royal du 9 février 2011 établissant [ .] », l'annexe étant intitulée « Séries de numéros pour lesquelles il est autorisé d'également demander un paiement pour le contenu en plus du prix de la communication » (1).


Indien het antwoord van het Hof van Justitie van de Europese Unie op de vragen 1, 2, 3, of 4 bevestigend luidt, staat dan het beginsel van loyale samenwerking, als fundamenteel beginsel van de Europese Unie, toe dat een bepaling van uitlegging als artikel 1, lid 13, van wet nr. 92/12, op grond waarvan de eerbiediging van de beginselen die voortvloeien uit de antwoorden op de vragen 1 tot en met 4, onmogelijk wordt, buiten toepassing wordt gesteld?

Dans l’hypothèse où la CJUE répondrait par l’affirmative aux questions 1, 2, 3 ou 4, le principe de coopération loyale, pris en tant que principe fondateur de l’Union européenne, permet-il d’écarter l’application d’une disposition interprétative comme l’article 1er, paragraphe 13, de la loi italienne no 92/12, qui rend impossible le respect des principes dégagés à l’issue des réponses aux questions 1 à 4?


Het antwoord op de gestelde vragen luidt als volgt :

Les réponses aux questions posées sont les suivantes :


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat het antwoord op de drie gestelde vragen als volgt luidt :

Réponse : J'ai l'honneur de signaler à l'honorable membre que la réponse aux trois questions est comme suit :


Antwoord : Het antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen luidt in principe bevestigend.

Réponse : Les questions posées par l'honorable membre comportent en principe une réponse affirmative.


Het antwoord op de beide door het geacht lid gestelde vragen luidt bevestigend.

Les deux questions posées par l'honorable membre comportent une réponse affirmative.


Het antwoord op de door het geacht lid gestelde vragen luidt bevestigend.

Les questions posées par l'honorable membre comportent une réponse affirmative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde vragen luidt' ->

Date index: 2024-10-31
w