Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «gestemd en willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients




tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een fantastisch project, een goed begin, en ik zou al mijn collega’s die er voor hebben gestemd graag willen bedanken.

Ce projet est fantastique, c’est un bon début, et je voudrais remercier l’ensemble de mes collègues, qui ont voté en sa faveur.


− (SV) Wij, Zweedse sociaaldemocraten in het Europees Parlement, hebben voor het verslag over het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende een algemene regeling inzake accijns gestemd en willen met name beklemtonen hoe belangrijk het is dat amendement 48 over de invoering van indicatieve niveaus voor de invoer van alcohol en tabak is aangenomen.

− (SV) Nous, les démocrates sociaux suédois du Parlement européen, avons voté en faveur du rapport sur la proposition de directive du Conseil relative au régime général d’accise. Nous voudrions notamment souligner l’importance de l’adoption de l’amendement 48 sur les niveaux indicatifs pour les importations d’alcool et de tabac.


− (EN) Ik en al mijn collega's van Fine Gael, de Ierse politieke partij waartoe ik behoor, hebben hiervoor gestemd en willen zo spoedig mogelijk een duidelijke, ondubbelzinnige ratificatie van het Verdrag van Lissabon door de Ierse regering.

− (EN) Tout comme tous mes collègues du parti irlandais auquel j’appartiens, le Fine Gael, je souhaite et j’ai voté pour une ratification claire, sans équivoque et aussi rapide que possible du traité de Lisbonne par le gouvernement irlandais.


− (DA) De Deense leden van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement hebben voor het initiatiefverslag over betere regulering gestemd, maar willen benadrukken dat het wegnemen van administratieve lasten een erg politiek proces kan zijn.

− (DA) Les membres danois du groupe socialiste au Parlement européen ont voté pour le rapport d’initiative sur «Mieux légiférer», mais souhaitent souligner que la suppression des charges administratives peut être un processus très politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Deense leden van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement hebben voor het initiatiefverslag over betere regulering gestemd, maar willen benadrukken dat het wegnemen van administratieve lasten een erg politiek proces kan zijn.

Les membres danois du groupe socialiste au Parlement européen ont voté pour le rapport d’initiative sur «Mieux légiférer», mais souhaitent souligner que la suppression des charges administratives peut être un processus très politique.


We willen dat gestemd wordt over de inoverwegingneming van het wetsvoorstel nr. 5-1001/1.

Nous demandons que l'on procède spécialement au vote sur la prise en considération de la proposition de loi contenue dans le document 5-1001/1.


- Zou u zo vriendelijk willen zijn het standpunt van de commissie weer te geven alvorens over een artikel wordt gestemd?

- Auriez-vous l'amabilité de rappeler la position de la commission au moment où vous aborderez un article qui fait l'objet d'un vote ?


1. De gemeenten die bedoeld worden in de resolutie van het federale Parlement en die de keuze krijgen of ze in 2009 willen stemmen op geautomatiseerde of op traditionele wijze, zijn enkel de gemeenten die geautomatiseerd hebben gestemd in 2007.

1. Les communes visées dans la résolution du Parlement fédéral qui peuvent choisir entre le vote automatisé et le vote traditionnel en 2009 ne sont que les communes qui ont fait usage du vote automatisé en 2007.


Ik zou er toch willen op wijzen dat slechts vanaf het ogenblik dat het mindervalide kind over eigen inkomsten beschikt, de gepensioneerde als «begunstigde zonder gezinslast» zal worden beschouwd, en de solidariteitsbijdrage en de bijdrage gestemd voor de ziekte- en invaliditeitsverzekering worden verhoogd.

Je voudrais toutefois signaler que ce n'est qu'au moment où l'enfant handicapé bénéficie de revenus propres que le pensionné est considéré comme «bénéficiaire sans charge de famille» et que la cotisation de solidarité ainsi que la cotisation en matière d'assurance maladie et invalidité sont augmentées.


De gemeenten die bedoeld worden in de resolutie van het federale Parlement en die de keuze hebben gekregen of ze in 2009 willen stemmen op geautomatiseerde of op traditionele wijze, zijn enkel de gemeenten die geautomatiseerd hebben gestemd in 2007.

Les communes visées dans la résolution du Parlement fédéral qui pouvaient choisir entre le vote automatisé et le vote traditionnel en 2009 ne sont que les communes qui ont fait usage du vote automatisé en 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd en willen' ->

Date index: 2021-01-08
w