Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestemd vóór het groene amendement 22 waarin » (Néerlandais → Français) :

Het voornaamste verschil tussen het tweede diagram (met de effecten van de actuele of onlangs geplande nationale beleids- en andere maatregelen) en het derde diagram (waarin een praktisch scenario wordt gegeven voor het realiseren van de met de Richtlijn nagestreefde 22,1%) is de grootte van de bijdrage van biomassa ...[+++]

La principale différence entre le 2ème camembert (illustrant les effets des politiques et mesures nationales en vigueur aujourd'hui ou récemment planifiées) et le 3ème camembert (illustrant les effets d'un scénario réaliste pour atteindre l'objectif de 22,1 % fixé dans la directive) est l'importance de la part de biomasse (en vert).


De regering heeft op 22 januari 1998 een amendement ingediend waarin voorzien wordt dat vier leden van de Raad hun functie voltijds zouden uitoefenen.

Le gouvernement a déposé le 22 janvier 1998 un amendement qui prévoit que quatre membres du Conseil, exercent leur fonction à temps plein.


De regering heeft op 22 januari 1998 een amendement ingediend waarin voorzien wordt dat vier leden van de Raad hun functie voltijds zouden uitoefenen.

Le gouvernement a déposé le 22 janvier 1998 un amendement qui prévoit que quatre membres du Conseil, exercent leur fonction à temps plein.


Ik heb ook gestemd vóór het groene amendement 22 waarin wordt gewezen op de vertraging en de escalerende kosten van het ITER- kernfusieproject.

J’ai voté également pour l’amendement 22 des Verts soulignant les retards et les coûts exponentiels du projet de réacteur de fusion ITER.


Art. 26. In afwijking van de artikelen 13 en 22 wordt het project tot aanpassing van het net economisch verantwoord geacht in het geval waarin genoemd project om een project voor een productiesite voor groene stroom hoger dan 5 kVA en lager dan of gelijk aan 250 kVA van een bijkomende injectiecapaciteit te voorzien geen investering vereist op een spanningsniveau hoger dan 1kV.

Art. 26. Par dérogation aux articles 13 et 22, dans le cas où un projet d'adaptation du réseau visant à octroyer une capacité d'injection supplémentaire à un projet de site de production d'électricité verte d'une puissance supérieure à 5 kVA et inférieure ou égale à 250 kVA ne nécessite pas d'investissement situé à un niveau de tension supérieur 1 kV, le projet d'adaptation du réseau est réputé économiquement justifié.


Art. 27. § 1. In afwijking van de artikelen 13 en 22 voert de netbeheerder een voorafgaand onderzoek uit op het economisch verantwoord karakter van het project tot aanpassing van het net om zo goed mogelijk te kunnen voldoen aan de aansluitingsaanvraag in het geval waarin genoemd project om een project voor een productiesite voor groene stroom hoger dan 5 kVA en lager dan of gelijk aan 250 kVA van een bijkomende injectiecapaciteit te voorzien investeringen vereist op een spanningsniveau hoge ...[+++]

Art. 27. § 1. Par dérogation aux articles 13 et 22, dans le cas où un projet d'adaptation du réseau visant à octroyer à un projet de site de production d'électricité verte d'une puissance supérieure à 5 kVA et inférieure ou égale à 250 kVA une capacité d'injection supplémentaire nécessite des investissements situés à un niveau de tension supérieur 1 kV, le gestionnaire de réseau établit une étude préalable sur le caractère économiquement justifié du projet d'adaptation du réseau permettant de satisfaire au mieux la demande de raccordement.


Senaat 3-1953/4) waarin hij het b) van amendement nr. 4 overneemt en als sub-amendement indient op amendement nr. 1. Het laatste lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State moet inderdaad worden aangepast als dit wetsvoorstel gestemd wordt.

Le dernier alinéa de l'article 19 des lois coordonnées sur le Conseil d'État devra effectivement être adapté si la proposition de loi à l'examen est adoptée.


Senaat 3-1953/4) waarin hij het b) van amendement nr. 4 overneemt en als sub-amendement indient op amendement nr. 1. Het laatste lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State moet inderdaad worden aangepast als dit wetsvoorstel gestemd wordt.

Le dernier alinéa de l'article 19 des lois coordonnées sur le Conseil d'État devra effectivement être adapté si la proposition de loi à l'examen est adoptée.


De indienster van het amendement verwijst naar een omzendbrief van de minister waarin gesteld wordt dat ter uitvoering van deze wet tegen 15 december 2000 verschillende maatregelen genomen moeten worden. Spreekster merkt op dat 15 december, wanneer de wet nog niet gestemd is in de Senaat, en zij dus nog niet bestaat, geen datum kan ...[+++]

L'auteur de l'amendement renvoie à une circulaire du ministre qui précise qu'en application de la présente loi, diverses mesures doivent être prises avant le 15 décembre 2000, date à laquelle la loi n'a pas encore été votée au Sénat et donc n'existe pas encore, ne saurait être une date sur la base de laquelle des circulaires d'exécution sont déjà envoyées en fonction d'une loi hypothétique.


Wij moeten eerst gaan stemmen over amendement 103, waarin de liberalisering van de drinkwatermarkt wordt verworpen, en als amendement 103 er niet door komt, moet over de oorspronkelijke paragraaf 48 worden gestemd, waarin in het eerste deel de liberalisering eveneens wordt verworpen.

Ils ont d’abord à voter l’amendement 103, qui rejette la libéralisation du marché de l’eau, et si le 103 ne passe pas, il reste le texte original du 48 qui, lui aussi, dans sa première partie, refuse la libéralisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd vóór het groene amendement 22 waarin' ->

Date index: 2024-05-11
w