Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesteund hebben mijn " (Nederlands → Frans) :

5. De bevoegde instanties van de Europese scholen die onderhandele inzake de bouw van een nieuwe Europese school, hebben mijn diensten niet ingelicht over het project dat gesteund wordt door de ouderverenigingen, hetwelk gecombineerd is met een overstapparking en verbonden is aan de sportinstallaties van de gemeente Elsene (E. Demuyter-stadion).

5. Les instances compétentes des écoles européennes qui négocient la réalisation d'une nouvelle école européenne n'ont pas informé mes services d'un projet soutenu par les associations des parents lequel est combiné à un parking de dissuasion et associé aux équipements sportifs de la commune d'Ixelles (stade E. Demuyter).


Wat dit laatste punt betreft, hebben mijn diensten de nationale autoriteiten gesteund die 112-promotievideo’s produceerden die als basis kunnen dienen voor een reclamecampagne die in alle lidstaten wordt georganiseerd:

Concernant ce dernier aspect, mes services ont apporté leur soutien aux autorités nationales en réalisant des vidéos de promotion du 112 qui pourraient servir de base aux campagnes publicitaires organisées dans chaque État membre:


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst even de tijd nemen om de afgevaardigden te bedanken. Ik bedank u allemaal voor uw bijdragen, en dus niet alleen degenen die het verslag gesteund hebben. Mijn bijzondere dank gaat uit naar degenen die bepaalde aspecten van het verslag van commentaar hebben voorzien, waaronder ook een aantal collega’s die er gegronde kritiek op hebben geleverd.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.


Ik wil met name wijzen op het belang van een amendement dat ik binnen de commissie heb ingediend, en ik wil mijn collega’s bedanken die het gesteund hebben.

Je tiens tout particulièrement à souligner l’importance d’un amendement que j’ai déposé en commission et je remercie mes collègues, qui l’ont soutenu.


Aan het eind van mijn mandaat wil ik alle collega’s van de [http ...]

Avant la fin de mon mandat, je voudrais remercier mes collègues députés du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, du groupe socialiste, du groupe de l’Alliance des libéraux et démocrates pour l’Europe et du groupe des Verts / Alliance libre européenne qui ont soutenu mon rapport.


Helaas werd ik daarbij door de Commissie economische en monetaire zaken niet gesteund; in mijn hoedanigheid van rapporteur wil ik de Commissie echter dringend verzoeken dit mechanisme dat het verdrag ons biedt en dat we tot op heden niet ten volle hebben benut, in overweging te nemen.

Malheureusement, je n’ai pas été soutenue sur ce point par la commission économique et monétaire mais je profite de ma position de rapporteure pour interpeller la Commission et l’inviter tout de même à examiner et à regarder de près ce dispositif qui nous est offert par le traité et que jusqu’à présent, nous n’avons pas exploité à sa juste valeur.


Toegang tot onderwijs lijkt nog altijd een probleem te vormen voor mevrouw Járóka, maar de meeste van mijn collega’s in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid hebben mijn voorstellen gesteund, waarvoor ik ze wil bedanken.

L’accès à l’éducation semble toujours poser problème à Mme le rapporteur, mais mes collègues de la commission des droits de la femme ont majoritairement choisi de soutenir mes propositions et je les en remercie.


5. De bevoegde instanties van de Europese scholen die onderhandele inzake de bouw van een nieuwe Europese school, hebben mijn diensten niet ingelicht over het project dat gesteund wordt door de ouderverenigingen, hetwelk gecombineerd is met een overstapparking en verbonden is aan de sportinstallaties van de gemeente Elsene (E. Demuyter-stadion).

5. Les instances compétentes des écoles européennes qui négocient la réalisation d'une nouvelle école européenne n'ont pas informé mes services d'un projet soutenu par les associations des parents lequel est combiné à un parking de dissuasion et associé aux équipements sportifs de la commune d'Ixelles (stade E. Demuyter).


Om die redenen hebben mijn diensten, gesteund door het Europees Sociaal Fonds, verschillende studies besteld bij het Instituut voor Stress en Werk, de ULB, de ULg en de UG.

Pour ces raisons, mes services, soutenus par le Fonds social européen, ont commandé plusieurs études sur le sujet à l'Instituut voor Stress en Werk, à l'ULB, à l'ULg et à l'UG.


Een laatste woord van dank gaat naar de heer Siquet en mevrouw Winckel, die de verschillende initiatieven van de commissie voor de Financiën en de voor Economische Aangelegenheden volop hebben gesteund, en naar mijn fractievoorzitter, de heer Mahoux, die mij vanaf het begin in dit dossier heeft gesteund.

J'exprime enfin ma gratitude à M. Siquet et à Mme Winckel qui ont également apporté tout leur soutien aux différentes initiatives prises en commission des Finances et des Affaires économiques, sans oublier mon chef de groupe, M. Mahoux qui, d'emblée, m'a encouragé à poursuivre dans cette voie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteund hebben mijn' ->

Date index: 2022-07-06
w