Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de overheid gesteund exportkrediet
OESO-consensus
PHACSY
Verklaring en actieprogramma van Wenen
Wenen

Vertaling van "gesteund in wenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring en actieprogramma van Wenen

Déclaration et Programme d'action de Vienne


OESO-consensus | Regeling inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten

Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public | Consensus OCDE


door de overheid gesteund exportkrediet

crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public


programma voor de financiële transacties van de beheerseenheden in de gesteunde landen | PHACSY [Abbr.]

programme pour les opérations effectuées par les unités de gestion dans les pays bénéficiaires | PHACSY [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de bijdrageovereenkomst die in juni 2012 is ondertekend, heeft UNIDIR een aantal regionale studiebijeenkomsten georganiseerd (in Kuala Lumpur, Addis Abeba, Mexico-Stad en Astana) en vier grotere door de EDEO georganiseerde multilaterale bijeenkomsten gesteund (in Wenen, Kiev, Bangkok en Luxemburg).

Dans le cadre de la convention sur les contributions signée en juin 2012, l'Unidir a organisé une série de séminaires régionaux (à Kuala Lumpur, à Addis-Abeba, à Mexico et à Astana) et a appuyé l'organisation par le SEAE de quatre sessions multilatérales de plus grande ampleur à Vienne, à Kyiv, à Bangkok et à Luxembourg.


De Filippijnen, gesteund door El Salvador, Mexico en Chili, stelden voor de bepalingen van het Verdrag van Wenen toe te passen op het verdragsrecht van de Verenigde Naties.

Les Philippines, appuyées par El Salvador, le Mexique et le Chili, ont suggéré d'appliquer les dispositions de la Convention de Vienne sur le droit des traités des Nations Unies.


De Filippijnen, gesteund door El Salvador, Mexico en Chili, stelden voor de bepalingen van het Verdrag van Wenen toe te passen op het verdragsrecht van de Verenigde Naties.

Les Philippines, appuyées par El Salvador, le Mexique et le Chili, ont suggéré d'appliquer les dispositions de la Convention de Vienne sur le droit des traités des Nations Unies.


– gezien het voorstel van het IAEA betreffende een regeling om nucleaire brandstof voor de onderzoeksreactor in Teheran te leveren in ruil voor laag verrijkt uranium uit de voorraden van Iran en gezien het door de regeringen van Turkije en Brazilië gesteunde compromisvoorstel dat tot doel had het vertrouwen te versterken en de onderhandelingen tussen Iran en de E3+3 en tussen Iran en de Groep van Wenen te vereenvoudigen,

– vu la proposition d'accord de l'AIEA portant sur la fourniture de combustible nucléaire au réacteur de recherche de Téhéran en échange d'uranium faiblement enrichi issu des stocks iraniens et la proposition de rapprochement soutenue par les gouvernements turc et brésilien, en vue d'instaurer la confiance et de faciliter les négociations entre l'Iran et les pays de l'E3+3, ainsi qu'entre l'Iran et le groupe de Vienne,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het voorstel van het IAEA betreffende een regeling om nucleaire brandstof voor de onderzoeksreactor in Teheran te leveren in ruil voor laag verrijkt uranium uit de voorraden van Iran en gezien het door de regeringen van Turkije en Brazilië gesteunde compromisvoorstel dat tot doel had het vertrouwen te versterken en de onderhandelingen tussen Iran en de E3+3 en tussen Iran en de Groep van Wenen te vereenvoudigen,

– vu la proposition d'accord de l'AIEA portant sur la fourniture de combustible nucléaire au réacteur de recherche de Téhéran en échange d'uranium faiblement enrichi issu des stocks iraniens et la proposition de rapprochement soutenue par les gouvernements turc et brésilien, en vue d'instaurer la confiance et de faciliter les négociations entre l'Iran et les pays de l'E3+3, ainsi qu'entre l'Iran et le groupe de Vienne,


– gezien het voorstel van het IAEA betreffende een regeling om nucleaire brandstof voor de onderzoeksreactor in Teheran te leveren in ruil voor laag verrijkt uranium uit de voorraden van Iran en gezien het door de regeringen van Turkije en Brazilië gesteunde compromisvoorstel dat tot doel had het vertrouwen te versterken en de onderhandelingen tussen Iran en de E3+3 en tussen Iran en de Groep van Wenen te vereenvoudigen,

– vu la proposition d'accord de l'AIEA portant sur la fourniture de combustible nucléaire au réacteur de recherche de Téhéran en échange d'uranium faiblement enrichi issu des stocks iraniens et la proposition de rapprochement soutenue par les gouvernements turc et brésilien, en vue d'instaurer la confiance et de faciliter les négociations entre l'Iran et les pays de l'E3+3, ainsi qu'entre l'Iran et le groupe de Vienne,


15. dankt de Commissie omdat zij de oprichting van de transatlantische Europees-Latijns-Amerikaanse vergadering uitdrukkelijk heeft gesteund, omdat deze de versterking van het democratisch bestuur en van de parlementaire dimensie van het partnerschap mogelijk zal maken; verzoekt de 4e topconferentie zich in de slotakte of het engagement van Wenen, conform het voorstel van de Europees-Latijns-Amerikaanse integratieparlementen, uitdrukkelijk uit te spreken vóór de oprichting van deze instantie, die moet worden samengesteld uit een geli ...[+++]

15. remercie la Commission de soutenir expressément la création, à Vienne, de l'assemblée transatlantique euro-latino-américaine, laquelle permettra de consolider la gouvernance démocratique et de renforcer la dimension parlementaire du Partenariat; demande au IV sommet de décider expressément, dans l'acte final ou dans l'engagement de Vienne, de la création de cette assemblée telle que proposée par les instances parlementaires communes euro-latino-américaines, assemblée composée d'un nombre égal de membres du Parlement européen, d'une part, et du Parlatino, du Parlacen, du Parlandino, de la commission conjointe du Mercosur et des commi ...[+++]


15. dankt de Commissie omdat zij de oprichting van de transatlantische Europees-Latijns-Amerikaanse vergadering uitdrukkelijk heeft gesteund, omdat deze de versterking van het democratisch bestuur en van de parlementaire dimensie van het partnerschap mogelijk zal maken; verzoekt de 4e topconferentie zich in de slotakte of het engagement van Wenen, conform het voorstel van de Europees-Latijns-Amerikaanse integratieparlementen, uitdrukkelijk uit te spreken vóór de oprichting van deze instantie, die moet worden samengesteld uit een geli ...[+++]

15. remercie la Commission de soutenir expressément la création, à Vienne, de l'assemblée transatlantique euro-latino-américaine, laquelle permettra de consolider la gouvernance démocratique et de renforcer la dimension parlementaire du Partenariat; demande au IV sommet de décider expressément, dans l'acte final ou dans l'engagement de Vienne, de la création de cette assemblée telle que proposée par les instances parlementaires communes euro-latino-américaines, assemblée composée d'un nombre égal de membres du Parlement européen, d'une part, et du Parlatino, du Parlacen, du Parlandino, de la commission conjointe du Mercosur et des commi ...[+++]


De samenwerking wordt nu gesteund door een aantal centra in de regio, waardoor de lokale betrokkenheid gestalte krijgt: het Waarnemingscentrum voor Vervoer in Belgrado, de Commissie voor de Sava-rivier in Zagreb, het Energiesecretariaat in Wenen, het Regionale Centrum van het Regionale Initiatief voor Migratie, Asiel en Vluchtelingen (MARRI) in Skopje, enz.

La coopération s’appuie désormais sur plusieurs centres basés dans la région, ce qui témoigne d’une plus grande adhésion à cet égard (observatoire des transports à Belgrade, Commission de la Save à Zagreb, secrétariat à l’énergie à Vienne, centre régional chargé de l’initiative en matière de migration, d’asile et de retour des réfugiés (MARRI) à Skopje, etc.).


Nadat de Europese Raad van Wenen de verklaring van de EU ter gelegenheid van het 50-jarig bestaan van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van 10 december 1998 heeft gesteund, wees de Raad opnieuw op het belang van een toegenomen vermogen van de EU om de mensenrechten te beschermen en te bevorderen.

Suite à l'adoption, le 10 décembre 1998, par le Conseil européen de Vienne de la "Déclaration de l'UE à l'occasion du 50ème anniversaire de la déclaration universelle des droits de l'homme", le Conseil a confirmé une nouvelle fois l'importance pour l'UE de disposer d'une capacité renforcée dans le domaine de la protection et de la promotion des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteund in wenen' ->

Date index: 2022-12-15
w