Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aldus
Aldus de enige financieringsbron van het FANC
Dreigt
Ernstig in het gedrang
Zou

Traduction de «gestorte bijdragen zouden » (Néerlandais → Français) :

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van de artikelen 23 en 34 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), in zoverre zij het de Belgische Staat mogelijk zouden maken het pensioen te belasten dat door de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (hierna : de DOSZ) is uitgekeerd aan een belastingplichtige, vrijwillig aangeslotene, die de individueel en vrijwillig gestorte bijdragen niet heeft kunnen aftrekken.

La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, des articles 23 et 34 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), en ce qu'ils permettraient à l'Etat belge d'imposer la pension versée par l'Office de sécurité sociale d'outre-mer (ci-après : l'OSSOM) à un contribuable, affilié volontaire, qui n'a pas pu déduire les cotisations versées individuellement et volontairement.


Op de ingangsdatum van het wettelijk pensioen zouden de persoonlijke bijdragen gestort door de mandataris, na actualisatie volgens de techniek gebruikt inzake levensverzekeringen, aan de betrokkene kunnen gestort worden onder de vorm van een kapitaal.

À la date de prise de cours de la pension légale, les cotisations personnelles versées par le mandataire pourront, après actualisation selon la technique utilisée en matière d'assurance-vie, être liquidées à l'intéressé sous la forme d'un capital.


Op de ingangsdatum van het wettelijk pensioen zouden de persoonlijke bijdragen gestort door de mandataris, na actualisatie volgens de techniek gebruikt inzake levensverzekeringen, aan de betrokkene kunnen gestort worden onder de vorm van een kapitaal.

À la date de prise de cours de la pension légale, les cotisations personnelles versées par le mandataire pourront, après actualisation selon la technique utilisée en matière d'assurance-vie, être liquidées à l'intéressé sous la forme d'un capital.


In de toelichting die voorafgaat aan het voorstel waaruit de bestreden wet is ontstaan, wordt gepreciseerd dat « indien de betrokken bijdragen niet verder kunnen worden ingevorderd (en/of terug gestort zouden moeten worden) wegens onwettigheid van het voornoemde koninklijk besluit [.] aldus de enige financieringsbron van het FANC [zou] wegvallen », en dat « indien het FANC voortaan over geen geldmiddelen meer zou beschikken, [.] de continuïteit en de goede werking van de door het FANC uitgeoefende openbare dienst ...[+++]

Dans les développements qui précèdent la proposition dont est issue la loi attaquée, il est précisé que « si les redevances en question ne peuvent plus être perçues (et/ou doivent être reversées) en raison de l'illégalité de l'arrêté royal précité, la seule source de financement de l'Agence [fédérale de Contrôle nucléaire] disparaîtrait », et que « si [l'Agence] devait ne plus disposer de moyens financiers, la continuité et le bon fonctionnement du service public rempli par [elle] seraient sérieusement mis en péril » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3072/001, p. 6).


In de zaken nrs. 2088 en 2134 betwist de Ministerraad het belang van de verzoekende partijen om in rechte te treden om reden dat zij oorspronkelijk niet de integrale terugbetaling van de in 1995 en 1996 gestorte bijdragen zouden hebben geëist en dat zij bijgevolg zouden hebben afgezien van de terugbetaling van die bijdragen.

Le Conseil des ministres conteste l'intérêt à agir des parties requérantes dans les affaires n 2088 et 2134 au motif qu'elles n'auraient pas à l'origine réclamé le remboursement de l'intégralité des cotisations versées en 1995 et 1996 et qu'elles auraient, partant, renoncé au remboursement de celles-ci.


Dat besluit blijft evenwel van toepassing op de bijdragen voor het jaar 2005, 2006 en 2007 én op de bijdragen voor de voorgaande jaren die door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV nog niet zouden gestort zijn.

Cet arrêté reste toutefois d'application aux cotisations des années 2005, 2006 et 2007 et en ce qui concerne les cotisations des années précédentes qui n'auraient pas encore été versées par le Service des soins de santé.


Art. 6. Het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren wordt opgeheven maar blijft evenwel van toepassing op de bijdragen voor het jaar 2004, 2005 en 2006 én op de bijdragen voor de voorgaande jaren die door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV nog niet zouden gestort zijn.

Art. 6. L'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins est abrogé mais reste d'application en ce qui concerne les cotisations des années 2004, 2005 et 2006 et en ce qui concerne les cotisations des années précédentes qui n'auraient pas encore été versées par le Service des soins de santé.


Er rijst dan een belangrijk probleem: - vanaf het ogenblik dat studenten, ook in het kader van een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, gaan werken, worden zij als niet-«personen ten laste» uitgesloten van het - gunstige - stelsel voor studenten en worden zij automatisch onderworpen aan het algemeen stelsel van de loontrekkenden (minstens voor het zogeheten «referentiejaar» waarin zij wegens hun tewerkstelling als student tot die regeling hebben bijgedragen), en dat ongeacht hun bezoldiging of het aantal gewerkte uren; - als hun bezoldiging te laag is opdat de aan de RSZ gestorte bijdragen het «bodem»-bedrag zouden ...[+++]

Apparaît alors un problème important: - dès qu'ils travaillent, même dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants, ces étudiants non «personnes à charge» sont exclus du régime - avantageux - réservé aux étudiants et automatiquement soumis au régime général des travailleurs salariés (du moins pour l'année dite «année de référence» au cours de laquelle ils auront cotisé à ce régime du fait de leur occupation sous contrat d'étudiant), et ce quels que soient leur rémunération ou le nombre d'heures pendant lesquelles ils ont travaillé; - si leur rémunération est trop faible pour que les cotisations sociales versées à l'ONSS atteignent ...[+++]


Ons consulaat in Jeruzalem had reeds mijn aandacht gevestigd op het gevaar dat de activiteiten van de UNRWA zouden in vraag gesteld worden indien de bijdragen niet in de loop van augustus zouden gestort zijn.

Notre consulat à Jérusalem avait attiré mon attention sur le danger de voir la poursuite des activités de l'UNRWA gravement mise en question, si les contributions n'étaient pas versées dans le courant du mois d'août.


Maar deze bijdragen zijn niet verschuldigd in de vermelde hypothese, namelijk waarbij deze vergoedingen verder gestort zouden worden in geval van arbeidshervatting als werknemer of zelfstandige.

Mais ces cotisations ne sont pas dues dans l'hypothèse soulevée, à savoir celle où ces indemnités continueraient à être versées en cas de reprise de travail comme salarié ou travailleur indépendant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestorte bijdragen zouden' ->

Date index: 2022-07-27
w