Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestructureerde dialoog

Traduction de «gestructureerde dialoog waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. onderstreept dat het in leven houden van de tweestatenoplossing door middel van concrete maatregelen en het waarborgen van volledige eerbiediging van de rechten van de plaatselijke bevolking voor de EU en de internationale gemeenschap de hoogste prioriteit moeten hebben; kijkt uit naar de start van de gestructureerde dialoog van de EU met Israël over de situatie op de westelijke Jordaanoever en het in leven houden van de tweestatenoplossing, in het kader waarvan ook de kwestie van de neder ...[+++]

4. souligne que la préservation de la viabilité de la solution fondée sur la coexistence de deux États par une action concrète et en assurant le plein respect des droits de la population locale doit être une priorité immédiate pour l'Union européenne et la communauté internationale; attend avec impatience le lancement du dialogue structuré de l'Union européenne avec Israël sur la situation en Cisjordanie et la préservation de la solution fondée sur la coexistence de deux États, qui devrait également couvrir la question des colonies;


3. onderstreept dat het in leven houden van de tweestatenoplossing door middel van concrete maatregelen en het waarborgen van volledige eerbiediging van de rechten van de (Israëlische en Palestijnse) burgers voor de EU en de internationale gemeenschap de hoogste prioriteit moeten hebben; kijkt uit naar de start van de gestructureerde dialoog van de EU met Israël over de situatie op de westelijke Jordaanoever en het in leven houden van de tweestatenoplossing, in het kader waarvan ook de kwestie van ...[+++]

3. souligne que la préservation de la viabilité de la solution fondée sur la coexistence de deux États par une action concrète et en assurant le plein respect des droits de la population civile des deux parties doit être une priorité immédiate pour l'Union européenne et la communauté internationale; attend avec impatience le lancement du dialogue structuré de l'Union européenne avec Israël sur la situation en Cisjordanie et la préservation de la solution fondée sur la coexistence de deux États, qui devrait également couvrir la question des colonies;


3. onderstreept dat het in leven houden van de tweestatenoplossing door middel van concrete maatregelen en het waarborgen van volledige eerbiediging van de rechten van de (Israëlische en Palestijnse) burgers voor de EU en de internationale gemeenschap de hoogste prioriteit moeten hebben; kijkt uit naar de start van de gestructureerde dialoog van de EU met Israël over de situatie op de westelijke Jordaanoever en het in leven houden van de tweestatenoplossing, in het kader waarvan ook de kwestie van ...[+++]

3. souligne que la préservation de la viabilité de la solution fondée sur la coexistence de deux États par une action concrète et en assurant le plein respect des droits de la population civile des deux parties doit être une priorité immédiate pour l'Union européenne et la communauté internationale; attend avec impatience le lancement du dialogue structuré de l'Union européenne avec Israël sur la situation en Cisjordanie et la préservation de la solution fondée sur la coexistence de deux États, qui devrait également couvrir la question des colonies;


17. prijst de gestructureerde dialoog inzake justitie die concrete resultaten heeft opgeleverd en waarvan reeds een aantal aanbevelingen zijn uitgevoerd; is ingenomen met de vorderingen met het wegwerken van de achterstand bij de afhandeling van rechtszaken; herhaalt, in aansluiting op de aanbevelingen van de gestructureerde dialoog, de oproep tot het uitvoeren van structurele en institutionele hervormingen van het gerechtelijk apparaat, onder meer door de kwestie aan te pakken in verband me ...[+++]

17. salue le dialogue structuré sur la justice, qui a produit des résultats concrets donnant lieu à la mise en œuvre d'un certain nombre de recommandations; se félicite des progrès réalisés en matière de réduction de l'arriéré judiciaire; rappelle, conformément aux recommandations du dialogue structuré, qu'elle souhaite voir le lancement de réformes structurelles et institutionnelles du système judiciaire qui apporteraient, notamment, une réponse aux problèmes d'harmonisation des quatre différents systèmes juridiques en Bosnie-Herzé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. prijst de gestructureerde dialoog inzake justitie die concrete resultaten heeft opgeleverd en waarvan reeds een aantal aanbevelingen zijn uitgevoerd; is ingenomen met de vorderingen met het wegwerken van de achterstand bij de afhandeling van rechtszaken; herhaalt, in aansluiting op de aanbevelingen van de gestructureerde dialoog, de oproep tot het uitvoeren van structurele en institutionele hervormingen van het gerechtelijk apparaat, onder meer door de kwestie aan te pakken in verband me ...[+++]

17. salue le dialogue structuré sur la justice, qui a produit des résultats concrets donnant lieu à la mise en œuvre d'un certain nombre de recommandations; se félicite des progrès réalisés en matière de réduction de l'arriéré judiciaire; rappelle, conformément aux recommandations du dialogue structuré, qu'elle souhaite voir le lancement de réformes structurelles et institutionnelles du système judiciaire qui apporteraient, notamment, une réponse aux problèmes d'harmonisation des quatre différents systèmes juridiques en Bosnie-Herzé ...[+++]


De gestructureerde dialoog waarvan sprake bij actieterrein 1 heeft de Commissie een duidelijker en vollediger beeld verschaft van de nationale omzettingsmaatregelen, met inbegrip van secundaire en sectorspecifieke wetgeving.

Le dialogue structuré mené dans le cadre de l’action 1 a permis à la Commission d’avoir une vision plus claire et plus complète des mesures nationales de transposition de la directive, y compris la législation secondaire et sectorielle.


Overwegende de constante toenadering tussen de Europese Unie en haar Lidstaten enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, waarvan blijke de ondertekening en uitvoering van het Europees akkoord houdende het verbond tussen de Europese Gemeenschappen en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, gedaan te Brussel op 8 maart 1993, alsook de gestructureerde dialoog;

Considérant le rapprochement constant entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre parts dont témoignent la signature et la mise en uvre de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de Bulgarie d'autre part, fait à Bruxelles le 8 mars 1993, ainsi que le dialogue structuré;


... te nemen, waaronder een gestructureerde dialoog waarvan de nadere regeling moet worden vastgesteld (tekst weergegeven in de bijlage) ; - herinnert hij aan de toezegging van de Regering van Malta om alle verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Maastricht, met name betreffende het GBVB, over te nemen, en is hij van oordeel dat de situatie van Malta met betrekking tot de integrale overname van genoemde verplichtingen in haar interne rechtsorde moet worden verduidelijkt ; - is hij van mening dat de situatie van Malta voor wat betreft de vraagstukken op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, verschilt van de gebruikelijke ...[+++]

... dont les modalités seront définies selon le texte en Annexe ; - rappelle l'engagement du Gouvernement de Malte de reprendre toutes les obligations du Traité de Maastricht, notamment celles relatives à la PESC, et estime que la situation de Malte devra être clarifiée en ce qui concerne la reprise de l'intégralité desdites obligations dans son ordre juridique interne ; - estime que la situation de Malte, au regard des questions relevant de la Justice et des Affaires intérieures, s'écarte de la pratique prévalant dans l'Union européenne, notamment pour la politique des visas et la ratification des conventions internationales pertinentes ; - souligne à cet égard que l'adhésion à l'Union européenne implique l'acceptation intégrale par l'E ...[+++]


Deze bijeenkomst past in het kader van de gestructureerde dialoog waarvan de regels in de Europese Raad van Essen nader zijn omschreven.

Cette rencontre s'inscrit dans le cadre du dialogue structuré dont les modalités ont été définies au Conseil européen d'Essen.


BIJLAGE Resolutie inzake de invoering van een gestructureerde dialoog tussen de Europese Unie en Malta, alsmede bepaalde punten van de strategie ter voorbereiding van Malta op toetreding tot de Europese Unie In het kader van de voorbereiding van Malta op de toetreding tot de Europese Unie en van zijn toenadering tot de Unie, wordt tussen de EU en Malta een gestructureerde dialoog ingesteld, waarvan de vergadering van 12 juni 1995 en de aanwezigheid van Malta bij de Europese Raad te Cannes de e ...[+++]

ANNEXE Résolution sur l'instauration d'un dialogue structuré entre l'Union européenne et Malte et certains éléments de la stratégie de pré-adhésion de Malte à l'Union européenne Dans le cadre de la préparation de Malte à l'adhésion à l'Union européenne et de son rapprochement avec l'Union, un dialogue structuré est établi entre l'UE et Malte, dont la réunion du 12 juin 1995 et la présence de Malte au Conseil européen de Cannes constituent les premières concrétisations.




D'autres ont cherché : gestructureerde dialoog     gestructureerde dialoog waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestructureerde dialoog waarvan' ->

Date index: 2024-09-04
w