A. overwegende dat de gestructureerde dialoog van het Parlement met de Commissie een belangrijke interinstitutionele stap is bij zowel de implementatie van het wetgevings- en werkprogramma voor 2008 als de opstelling en formulering van het wetgevings- en werkprogramma voor 2009,
A. considérant que le dialogue structuré entre le Parlement et la Commission constitue une étape interinstitutionnelle importante, tant pour la mise en œuvre du programme législatif et de travail pour 2008 que pour l'élaboration et la formulation du programme législatif et de travail pour 2009,