Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Most waarvan de gisting is gestuit

Vertaling van "gestuit of geschorst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
druivemost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit

moût de raisins frais muté à l'alcool


druivenmost waarvan de gisting door toevoeging van alcohol is gestuit

moût de raisins frais muté à l'alcool


most waarvan de gisting is gestuit

moût muet | moût muté | muté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot de vordering van de opdrachtgever van bouwwerken die geconfronteerd wordt met een gebrek dat de stevigheid van het gebouw niet in gevaar brengt, zij het een zichtbaar gebrek waarvoor bij de oplevering voorbehoud werd gemaakt, dan wel een verborgen gebrek, waarop de verjaringstermijn van tien jaar, bepaald in artikel 2262bis, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, van toepassing is, termijn die kan worden gestuit of geschorst, is op de vordering van de opdrachtgever die geconfronteerd wordt met een ernstig gebrek dat de stevigheid van het gebouw in gevaar brengt, de vervaltermijn van tien jaar, bepaald in de artikelen 1792 ...[+++]

A la différence de l'action du maître de l'ouvrage confronté à un vice qui ne met pas en péril la solidité de l'édifice, qu'il s'agisse d'un vice apparent, pour lequel des réserves ont été formulées lors de la réception, ou d'un vice caché, qui est soumise au délai de prescription de dix ans prévu par l'article 2262bis, § 1, du Code civil, délai qui peut être interrompu ou suspendu, l'action du maître de l'ouvrage confronté à un vice grave mettant en péril la solidité de l'édifice est soumise au délai de forclusion de dix ans prévu par les articles 1792 et 2270 du Code civil, délai qui ne peut être ni interrompu ni suspendu.


3. In afwijking van lid 2 kunnen de lidstaten een verjaringstermijn van minder dan vijf jaar, doch niet minder dan drie jaar, vaststellen, mits die termijn door bepaalde handelingen kan worden gestuit of geschorst.

3. Par dérogation au paragraphe 2, les États membres peuvent prévoir un délai de prescription inférieur à cinq ans mais non inférieur à trois ans, à condition que ce délai puisse être interrompu ou suspendu par certains actes spécifiques.


Dat verschil in behandeling werd echter weggewerkt op 25 november 1998, toen artikel 10 van de wet van 19 oktober 1988 in werking trad. - In 2009 (GwH 18 juni 2009, nr. 102/2009) veroordeelde het Hof het feit dat het slachtoffer van een arbeidsongeval aan wie kennis werd gegeven van een beslissing tot genezingverklaring, over een termijn van drie jaar beschikt om de beslissing aan te vechten en dat het over een vaste termijn gaat in de privésector, d.i. een termijn die niet geschorst noch gestuit kan worden, terwijl men in de overheidssector beschikt over een verjaringstermijn, d.i. een termijn die gestuit of geschorst kan worden.

Cette différence de traitement a cependant disparu le 25 novembre 1998, lors de l'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi du 19 octobre 1998. - En 2009 (C.c., 18 juin 2009, arrêt 102/2009), elle condamnait le fait que la victime d'un accident de travail à qui on notifie une décision de guérison dispose d'un délai de trois ans pour la contester et que ce délai est un délai préfix dans le secteur privé, soit qui ne peut être ni suspendu, ni interrompu alors qu'il s'agit d'un délai de prescription dans le secteur public, soit susceptible d'interruption ou de suspension.


Het Hof van Cassatie is eveneens van oordeel dat de in de artikelen 1792 en 2270 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde termijn een « fatale termijn » is die niet geschorst noch gestuit kan worden (Cass., 22 december 2006, Arr. Cass., 2006, nr. 670).

La Cour de cassation considère également que le délai prévu par les articles 1792 et 2270 du Code civil est un délai de forclusion qui ne peut être ni interrompu ni suspendu (Cass., 22 décembre 2006, Pas., n° 670).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die regels wordt het tijdstip bepaald waarop de verjaringstermijn begint te lopen, de duur van de termijn en de omstandigheden waarin de termijn wordt gestuit of geschorst.

Ces règles déterminent le moment à partir duquel le délai de prescription commence à courir, la durée de ce délai et les circonstances dans lesquelles il est interrompu ou suspendu.


In tegenstelling tot die welke voor de partijen en de kandidaten gelden, kunnen ze worden gestuit en geschorst.

Contrairement à ceux applicables aux partis et aux candidats, ils sont susceptibles d'être interrompus et suspendus.


Ten aanzien van de Controlecommissie worden de onderzoeks- en aangiftetermijnen gestuit en geschorst overeenkomstig artikel 1, 4º, vierde en vijfde lid.

S'agissant de la Commission de contrôle, les délais d'examen et de dénonciation sont interrompus et suspendus conformément à l'article 1, 4º, alinéas 4 et 5.


« Ten aanzien van de Controlecommissie wordt deze termijn gestuit of geschorst overeenkomstig artikel 1, 4º, derde en vierde lid».

« À l'égard de la Commission de contrôle, ce délai est interrompu ou suspendu conformément à l'article 1, 4º, alinéas 3 et 4 ».


21.2. De in 21.1 bedoelde termijnen wordt gestuit of geschorst overeenkomstig het gemeen recht.

21.2. Les délais évoqués à l'article 21.1 sont interrompus ou suspendus conformément au droit commun.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat de verjaringstermijn afhankelijk van het nationaal recht wordt geschorst dan wel wordt gestuit wanneer een mededingingsautoriteit een handeling verricht tot onderzoek of vervolging van de inbreuk op het mededingingsrecht waarop de schadevordering betrekking heeft.

4. Les États membres veillent à ce qu'un délai de prescription soit suspendu ou, selon le droit national, interrompu par tout acte d'une autorité de concurrence visant à l'instruction ou à la poursuite d'une infraction au droit de la concurrence à laquelle l'action en dommages et intérêts se rapporte.




Anderen hebben gezocht naar : gestuit of geschorst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestuit of geschorst' ->

Date index: 2022-07-11
w