Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesynchroniseerd proces moet komen » (Néerlandais → Français) :

Zo vindt het BIPT onder meer dat er een eenvoudig, voorspelbaar, snel en gesynchroniseerd proces moet komen waarbij de nieuwe operator binnen een bepaalde termijn de overstap van alle diensten aangeboden door een vaste telecomoperator kan realiseren.

Ainsi, l'IBPT appelle notamment à mettre en place un procédé simple, prévisible, rapide et synchronisé pour que le nouvel opérateur réalise dans un délai imparti le transfert de tous les services offerts par un opérateur de téléphonie fixe.


Dit proces moet toelaten om ook de vluchtelingen die voor relocatie in aanmerking komen te registreren.

Ce processus doit également permettre d'enregistrer les réfugiés qui entrent en ligne de compte pour la relocalisation.


Een eerste doch zeer belangrijke stap om tot een adequaat reactief proces te komen moet mijns inziens dan ook liggen in een snelle en vlotte informatie-uitwisseling.

Une première étape toutefois très importante pour pouvoir définir un processus réactionnel approprié dépend dès lors selon moi d'un échange d'informations rapide et efficace.


Daarom moet de kalender voor het nieuwe gestroomlijnde proces op het gebied van de sociale bescherming volledig gesynchroniseerd zijn met de kalender van die twee processen.

D'où la nécessité de faire en sorte que le calendrier du nouveau processus rationalisé de protection sociale soit pleinement synchronisé avec celui de ces deux processus.


1. De houder van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor geavanceerde therapie moet een systeem opzetten en bijhouden waarmee wordt gewaarborgd dat elk individueel geneesmiddel en de uitgangsmaterialen en grondstoffen ervan, met inbegrip van alle stoffen die met de weefsels of cellen die het eventueel bevat in contact komen, kunnen worden getraceerd gedurende het hele proces van de keuze van de bron, ...[+++]

1. Le titulaire d’une autorisation de mise sur le marché concernant un médicament de thérapie innovante établit et tient à jour un système assurant la traçabilité du médicament concerné ainsi que de ses matières de départ et de ses matières premières, y compris toutes les substances en contact avec les éventuels tissus ou cellules, depuis leur origine jusqu’à l’hôpital, l’institution ou le cabinet de consultation où le médicament est utilisé, en passant par les étapes de fabrication, de conditionnement, de stockage, de transport et de distribution.


Nu moet zij in het kader van het proces van Lissabon en Göteborg op de ingeslagen weg voortgaan, opdat de ultraperifere regio's tot volledige ontwikkeling kunnen komen.

Elle se doit à présent de poursuivre cet effort, dans le cadre du processus de Lisbonne et de Göteborg, afin que les régions ultrapériphériques puissent atteindre le plein essor.


Er moet ook een betere wisselwerking komen tussen de lopende werkzaamheden om dergelijke statische instrumenten te ontwikkelen (waarbij de Commissie en de nationale statistische autoriteiten worden betrokken) en het gestroomlijnde proces voor sociale bescherming.

On devrait aussi améliorer l'interaction entre les travaux, actuellement en cours, de développement de tels instruments statistiques (associant la Commission et les autorités statistiques nationales) et le processus rationalisé de protection sociale.


Q. wijst op de aanvang van een belangrijk proces op 4 februari 2013 binnen de muren van de gevangenis van Silivri, waardoor met spoed een uitspraak moet komen betreffende de problemen inzake persvrijheid, wat de hoogdringendheid van deze resolutie verantwoordt,

Q. considérant l'ouverture d'un procès important le 4 février 2013 dans l'enceinte de la prison de Silivri et dès lors l'urgence qu'il y a à se prononcer sur les problèmes de liberté de la presse et à adopter la présente résolution,


De Europese Unie moet het land in dat proces blijven bijstaan maar moet ook druk blijven uitoefenen om tot een nationale verzoening te komen.

L'Union européenne doit continuer à soutenir le pays dans ce processus, mais doit aussi continuer à exercer une pression pour arriver à une réconciliation nationale.


Er moet een geloofwaardig proces tot stand komen om de beslissing van het Europees Hof voor de rechten van de mens uit te voeren. Op staatsniveau moet een wet inzake overheidssteun worden vastgesteld.

Il convient de mettre en place un processus crédible pour prendre en compte la décision de la Cour des droits de l'homme et une loi en matière d'aides d'État adoptée au niveau de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesynchroniseerd proces moet komen' ->

Date index: 2023-11-14
w