Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Get.
Getekend
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Voor aval getekende wissel
W.g.
Was getekend

Traduction de «getekend tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


getekend | was getekend | get. [Abbr.] | w.g. [Abbr.]

signé | s. [Abbr.] | sé [Abbr.]


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


voor aval getekende wissel

effet avalisé | traite avalisée




overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft ISPA, op 19 januari 2000 werd een samenwerkingsovereenkomst getekend tussen de Commissie en de EIB over communautaire structurele bijstand, waaronder ISPA, voor de periode 2000-2006.

En ce qui concerne ISPA, un accord de coopération a été signé le 19 janvier 2000 entre la Commission et la BEI portant sur les aides structurelles communautaires, notamment celles d'ISPA, pour la période 2000-2006.


4° Er komt een nieuwe paragraaf 3: `'Voor elke nieuwe toekenning, verplaatsing of volledige of gedeeltelijke verwijdering van een autodeelstandplaats of voorbehouden parkeerplaatsen voor autodelen wordt een formulier getekend tussen de operator en de wegbeheerder.

4° Un paragraphe 3 est ajouté: "Pour chaque nouvel octroi, déplacement ou suppression complète ou partielle d'une station de véhicules d'autopartage ou des places de stationnement réservées aux voitures partagées, un formulaire est signé entre l'opérateur et le gestionnaire de voirie.


Op 27 juni 2014 is er een Associatieovereenkomst getekend tussen de Europese Unie (EU) en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie met de Republiek Moldavië.

Le 27 juin 2014, un accord d'association a été signé entre l'Union européenne (UE) et la Communauté européenne de l'énergie atomique d'une part, et la République de Moldavie de l'autre.


Na mijn bezoek en mijn gespreken in Burkina Faso werd in februari 2017 een eerste (her)Opstartprogramma van de gouvernementele samenwerking voor 2016-2017 getekend tussen onze beide landen.

Suite à ma visite et mes entretiens au Burkina Faso, un premier Programme de (re)démarrage de la coopération gouvernementale pour les années 2016-2017 a été signé en février 2016 entre nos deux pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een artikel van De Tijd van 10 november 2015 konden we lezen dat er een samenwerkingsakkoord is getekend tussen België en Iran waarbij het de bedoeling is om de dialoog tussen beide landen voort te zetten.

Un article paru le 10 novembre 2015 dans le quotidien De Tijd a fait état de la signature d'un accord de coopération belgo-iranien ayant pour but d'assurer la poursuite du dialogue entre les deux pays.


Het paard wordt enkel ter beschikking gesteld nadat een contract wordt getekend tussen beide partijen.

Ce n'est qu' après que le contrat soit signé par les deux parties que le cheval est mis à disposition.


Er werd op 15 mei 2014 een protocol getekend tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot de uitoefening van de opdrachten van de justitiehuizen gedurende de overgangsfase.

Un protocole entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à l’exercice des missions des maisons de justice pendant la phase transitoire a été signé le 15 mai 2014.


het Verdrag tussen de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek en de Helleense Republiek inzake rechtshulp in burgerlijke en strafzaken, getekend te Athene op 22 oktober 1980, dat nog van kracht is tussen Tsjechië en Griekenland.

l'accord entre la République socialiste tchécoslovaque et la République hellénique sur l'assistance judiciaire en matière civile et pénale, signé à Athènes le 22 octobre 1980, toujours en vigueur entre la République tchèque et la Grèce.


Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming met internationale bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen de lidsta ...[+++]

Le règlement (CE) no 1082/2006 ne pouvant s'appliquer dans les pays tiers, l'État membre dans lequel le siège proposé pour le GECT doit se situer devrait, lorsqu'il approuve la participation de membres potentiels issus de pays tiers, constitués selon le droit de ces pays tiers, s'assurer, en concertation avec les autres États membres concernés, à savoir les États membres dont le droit régit la constitution d'autres membres potentiels du GETC, que les pays tiers ont appliqué des conditions et procédures équivalentes à celles fixées dans le règlement (CE) no 1082/2006 ou se sont conformés aux accords internationaux bilatéraux ou multilatéraux conclus entre les États membres du Conseil de l'Europe, qu'il s'agisse ou non d'États membres de l'Un ...[+++]


De onderhandelingen zijn afgerond, en de Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap inzake de coördinatie van programma's voor de energie-efficiëntie-etikettering van kantoorapparatuur (hierna „de overeenkomst” genoemd) is op 7 juni 2006 door beide Partijen getekend.

Les négociations ont abouti, et l'accord conclu entre le gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau (ci-après dénommé «accord») a été signé par les deux parties le 7 juin 2006.


w