Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caudaal gedeelte van het geteste oppervlak
Dienst Teeltmateriaal
Geraakte kant van het geteste voertuig
Raken
Uiteinde van het geteste oppervlak

Vertaling van "getest teeltmateriaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
caudaal gedeelte van het geteste oppervlak | uiteinde van het geteste oppervlak

partie caudale de la surface soumise à l'épreuve


Dienst Teeltmateriaal

Service Matériel de reproduction


geraakte kant van het geteste voertuig

côté heurté du véhicule d'essai


geraakte kant van het geteste voertuig | raken

côté heurté du véhicule d'essai
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 24. § 1. Gedurende een overgangsperiode die ten einde loopt op 31/12/2012 mag de Dienst met het oog op de toelating van uitgangsmateriaal voor de productie van getest teeltmateriaal, waarop richtlijn 66/404/EEG niet eerder van toepassing was, de resultaten gebruiken van vergelijkende tests die niet aan eisen van bijlage V beantwoorden.

Art. 24. § 1. Durant une période transitoire prenant fin le 31/12/2012, le Service peut exploiter, aux fins de l'admission de matériels de base destinés à la production de matériels de reproduction testés qui n'étaient pas couverts par la directive 66/404/CEE, les résultats des tests comparatifs qui ne satisfont pas aux exigences énoncées à l'annexe V.


De Dienst mag, op een deel van of op het hele grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en voor een periode van ten hoogste tien jaar, uitgangsmateriaal voor de productie van getest teeltmateriaal toestaan indien op basis van voorlopige resultaten van de in bijlage V bedoelde genetische waardebepaling of vergelijkende tests mag worden verondersteld dat dit uitgangsmateriaal, wanneer de tests zullen zijn voltooid, aan de toelatingseisen van dit besluit zal voldoen.

Le Service peut admettre, sur tout ou partie du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale pour une période de 10 ans au plus, des matériels de base pour la production de matériels de reproduction testés, si les résultats provisoires de l'évaluation génétique ou des tests comparatifs visés à l'annexe V laissent présumer que ces matériels de base rempliront, à l'issue des tests, les conditions requises pour l'admission en vertu du présent arrêté.


Gedurende een overgangsperiode die ten einde loopt op 31/12/2012 mag de Dienst met het oog op de toelating van uitgangsmateriaal voor de productie van getest teeltmateriaal van alle onder dit besluit vallende soorten en kunstmatige hybriden de resultaten gebruiken van de tests ter bepaling van de genetische waarde die niet aan de eisen van bijlage V beantwoorden.

Durant une période transitoire prenant fin le 31/12/2012, le Service peut exploiter, aux fins de l'admission de matériels de base destinés à la production de matériels de reproduction testés de l'ensemble des essences et hybrides artificiels visés par le présent arrêté, les résultats des tests d'évaluation génétique qui ne satisfont pas aux exigences énoncées à l'annexe V.


Art. 34. § 1. Een overgangsperiode wordt bepaald voor de erkenning van uitgangsmateriaal voor de productie van getest teeltmateriaal van boomsoorten en hybriden die voorheen niet onder het koninklijk besluit van 17 mei 1968 houdende inrichting van de keuring van uitgangsmateriaal en teeltmateriaal van bosboomsoorten vielen.

Art. 34. § 1. Une période transitoire est prévue pour l'agrément des matériels de base pour la production de matériel de reproduction testés des essences forestières et hybrides qui n'étaient pas régis par l'arrêté royal du 17 mai 1968 organisant le contrôle des matériels de base et des matériels de reproduction des essences forestières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een overgangsperiode wordt bepaald voor de erkenning van uitgangsmateriaal voor de productie van getest teeltmateriaal voor boomsoorten en hybriden van bijlage I waarvan de proeven voor genetische evaluatie niet voldoen aan de vereisten, opgesomd in bijlage V. De proeven moeten opgestart zijn vóór 1 januari 2003 en moeten aantonen dat het teeltmateriaal dat afkomstig is van het te erkennen uitgangsmateriaal van hoge kwaliteit is.

Une période transitoire est prévue pour l'agrément de matériels de base pour la production de matériels de reproduction testés pour les essences forestières et hybrides figurant à l'annexe I dont les tests d'évaluation génétique ne sont pas conformes aux exigences énumérées à l'annexe V. Les tests doivent être entamés avant le 1 janvier 2003 et doivent démontrer que les matériels de reproduction issus des matériels de base à agréer, sont d'une qualité élevée.


Gedurende een overgangsperiode van ten hoogste tien jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2003 , mogen de lidstaten met het oog op de toelating van uitgangsmateriaal voor de productie van getest teeltmateriaal van alle onder deze richtlijn vallende soorten en kunstmatige hybriden, de resultaten gebruiken van tests ter bepaling van de genetische waarde die niet aan de eisen van bijlage V beantwoorden.

Durant une période transitoire n'excédant pas 10 ans à compter du 1 janvier 2003 , les États membres peuvent exploiter, aux fins de l'admission de matériels de base destinés à la production de matériels de reproduction contrôlés de l'ensemble des essences et hybrides artificiels visés par la présente directive, les résultats des tests d'évaluation génétique qui ne satisfont pas aux exigences énoncées à l'annexe V.


Gedurende een overgangsperiode van ten hoogste tien jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2003 , mogen de lidstaten met het oog op de toelating van uitgangsmateriaal voor de productie van getest teeltmateriaal waarop Richtlijn 66/404/EEG niet eerder van toepassing was, de resultaten gebruiken van vergelijkende tests die niet aan de eisen van bijlage V beantwoorden.

Durant une période transitoire n'excédant pas 10 ans à compter du 1 janvier 2000 , les États membres peuvent exploiter, aux fins de l'admission de matériels de base destinés à la production de matériels de reproduction contrôlés de l'ensemble des essences et hybrides artificiels visés par la présente directive, les résultats des tests d'évaluation génétique qui ne satisfont pas aux exigences énoncées à l'annexe V.


Gedurende een overgangsperiode van ten hoogste tien jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2000 , mogen de lidstaten met het oog op de toelating van uitgangsmateriaal voor de productie van getest teeltmateriaal van alle onder deze richtlijn vallende soorten en kunstmatige hybriden, de resultaten gebruiken van tests ter bepaling van de genetische waarde die niet aan de eisen van bijlage V beantwoorden.

Durant une période transitoire n'excédant pas 10 ans à compter du 1 janvier 2003 , les États membres peuvent exploiter, aux fins de l'admission des matériels de base destinés à la production de matériels de reproduction contrôlés qui n'étaient pas couverts par la directive 66/404/CEE , les résultats des tests comparatifs qui ne satisfont pas aux exigences énoncées l'annexe V.


Gedurende een overgangsperiode van ten hoogste tien jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2000 , mogen de lidstaten met het oog op de toelating van uitgangsmateriaal voor de productie van getest teeltmateriaal waarop Richtlijn 66/404/EEG niet eerder van toepassing was, de resultaten gebruiken van vergelijkende tests die niet aan de eisen van bijlage V beantwoorden.

Durant une période transitoire n'excédant pas 10 ans à compter du 1 janvier 2000 , les États membres peuvent exploiter, aux fins de l'admission des matériels de base destinés à la production de matériels de reproduction contrôlés qui n'étaient pas couverts par la directive 66/404/CEE , les résultats des tests comparatifs qui ne satisfont pas aux exigences énoncées l'annexe V.




Anderen hebben gezocht naar : dienst teeltmateriaal     uiteinde van het geteste oppervlak     getest teeltmateriaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getest teeltmateriaal' ->

Date index: 2021-04-12
w