Ik heb op twee manieren getracht de mate te verbeteren waarin dit doorwerkt in de verordening: door verduidelijking van de verantwoordelijkheden die iedere actor heeft ten aanzien van de andere actoren, en met name ten aanzien van nationale instanties en uitwisselingscentrum voor bioveiligheid (BCH); en door een nauwkeuriger beschrijving te geven van de documentatie die noodzakelijk is om GGO's tijdens het hele proces van uitvoer te kunnen blijven volgen.
Votre rapporteur a tenté de deux manières d'améliorer la prise en compte de cet aspect dans le règlement: en clarifiant les responsabilités de chaque acteur par rapport aux autres acteurs et, en particulier, vis‑à‑vis des autorités nationales et du Centre d'échange pour la prévention des risques biotechnologiques (CEPRB), d'une part, et en donnant une description plus précise des documents requis pour permettre le suivi des OGM tout au long du processus d'exportation, d'autre part.