Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al dan niet machinaal getreden
Getreden druif
Getreden druiven

Traduction de «getreden is respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Dit reglement is opgemaakt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 juni 2005(1), 8 februari en 8 november 2007(2), 24 juni 2010(3), 3 mei 2012(4) en 27 mei 2014(5) die het sectoraal aanvullend pensioenplan, dat op 1 juli 2005 in voege getreden is, respectievelijk hebben ingevoerd en gewijzigd".

"Le présent règlement est établi en exécution des conventions collectives de travail des 30 juin 2005(1), 8 février et 8 novembre 2007(2), 24 juin 2010(3), 3 mai 2012(4) et 27 mai 2014(5) qui ont respectivement instauré et modifié le plan de pension complémentaire sectoriel qui a pris effet au 1 juillet 2005".


Dit reglement is opgemaakt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 juni 2005, 8 februari 2007, 8 november 2007(1) en 24 juni 2010(2) die het sectoraal aanvullend pensioenplan, dat op 1 juli 2005 in voege getreden is, respectievelijk hebben ingevoerd en gewijzigd.

Le présent règlement est établi en exécution des conventions collectives de travail du 30 juin 2005, des 8 février et du 8 novembre 2007(1) et du 24 juin 2010(2) qui ont respectivement instauré et modifié le plan de pension complémentaire sectoriel qui a pris effet au 1 juillet 2005.


"Dit reglement is opgemaakt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 juni 2005, 15 december 2005, 8 februari 2007, 29 november 2007, 14 mei 2009en 27 mei 2014, die het sectoraal aanvullend pensioenplan, dat op 1 juli 2005 in voege getreden is, respectievelijk hebben ingevoerd en gewijzigd".

"Le présent règlement est établi en exécution des conventions collectives de travail des 30 juin 200515 décembre 2005, 8 février 2007, 29 novembre 2007, 14 mai 2009et 27 mai 2014qui ont respectivement instauré et modifié le plan de pension complémentaire sectoriel social qui a pris effet au 1 juillet 2005".


De artikelen 24, 25, § 1, en 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78, zoals respectievelijk vervangen en gewijzigd bij de artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999, zijn, voor de farmaceutisch-technisch assistenten, in werking getreden op 18 augustus 2009, overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 juli 2009 « tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van de artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, voor het beroep van farmaceutisch-technisch a ...[+++]

Les articles 24, 25, § 1, et 54ter, § 3, de l'arrêté royal n° 78, tels qu'ils ont été respectivement remplacés et modifié par les articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999, sont entrés en vigueur, pour les assistants pharmaceutico-techniques, le 18 août 2009, conformément à l'article 1 de l'arrêté royal du 6 juillet 2009 « fixant la date d'entrée en vigueur des articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique », adopté en vertu de l'article 183 de la loi du 25 janvier 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. - Algemeenheden Artikel 1. Doel van het reglement Dit reglement is opgemaakt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 juni 2005(1), 15 december 2005(2), 8 februari 2007(3), 29 november 2007(4), 14 mei 2009(5) en 27 mei 2014(6) die het sectoraal aanvullend pensioenplan, dat op 1 juli 2005 in voege is getreden, respectievelijk hebben ingevoerd en gewijzigd.

Ier. - Généralités Article 1er. Objet du règlement Le présent règlement est établi en exécution des conventions collectives de travail des 30 juin 2005(1), 15 décembre 2005(2), 8 février 2007(3), 29 novembre 2007(4), 14 mai 2009(5) et 27 mai 2014(6) qui ont respectivement instauré et modifié le plan de pension complémentaire sectoriel qui a pris effet au 1er juillet 2005.


2. De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie heeft uiteindelijk de overeenkomsten met Frankrijk en Nederland goedgekeurd in 2015 waardoor deze verdragen, respectievelijk op 1 december 2015 en 1 oktober 2015 in werking zijn getreden.

2. La Commission communautaire commune a finalement approuvé les accords avec la France et les Pays-Bas en 2015 et, par conséquent, ces accords sont entrés en vigueur le 1er décembre 2015 et le 1er octobre 2015, respectivement.


2. Voor elke Staat of regionale organisatie voor economische integratie waarvoor het Verdrag inzake het Energiehandvest in werking is getreden en die dit Protocol bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt, dan wel ertoe toetreedt nadat het Protocol overeenkomstig lid 1 in werking is getreden, treedt het Protocol in werking op de dertigste dag na de datum waarop deze Staat of regionale organisatie voor economische integratie zijn respectievelijk haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding heeft nedergelegd.

2. Pour tout État ou toute organisation d'intégration économique régionale pour lequel ou laquelle le traité sur la Charte de l'énergie est entré en vigueur et qui ratifie, accepte ou approuve le présent protocole ou y adhère après l'entrée en vigueur de celui-ci conformément au paragraphe 1 , le présent protocole entre en vigueur le trentième jour après la date de dépôt, par cet État ou cette organisation d'intégration économique régionale, de ses instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.


2. Voor elke Staat of regionale organisatie voor economische integratie waarvoor het Verdrag inzake het Energiehandvest in werking is getreden en die dit Protocol bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt, dan wel ertoe toetreedt nadat het Protocol overeenkomstig lid 1 in werking is getreden, treedt het Protocol in werking op de dertigste dag na de datum waarop deze Staat of regionale organisatie voor economische integratie zijn respectievelijk haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding heeft nedergelegd.

2. Pour tout État ou toute organisation d'intégration économique régionale pour lequel ou laquelle le traité sur la Charte de l'énergie est entré en vigueur et qui ratifie, accepte ou approuve le présent protocole ou y adhère après l'entrée en vigueur de celui-ci conformément au paragraphe 1 , le présent protocole entre en vigueur le trentième jour après la date de dépôt, par cet État ou cette organisation d'intégration économique régionale, de ses instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.


Overeenkomstig Richtlijn 2005/85/EG van de Raad van 1 december 2005 betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus , mag een onderdaan van een derde land die in een lidstaat asiel heeft aangevraagd niet worden beschouwd als iemand die illegaal op het grondgebied van die lidstaat verblijft, totdat het afwijzende besluit inzake het verzoek respectievelijk het besluit waarbij het verblijfsrecht van de betrokkene wordt beëindigd, in werking is getreden.

Conformément à la directive 2005/85/CE du Conseil du 1er décembre 2005 relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres , le ressortissant d’un pays tiers qui a demandé l’asile dans un État membre ne devrait pas être considéré comme étant en séjour irrégulier sur le territoire de cet État membre avant qu’une décision négative sur sa demande ou une décision mettant fin à son droit de séjour en tant que demandeur d’asile soit entrée en vigueur.


de gemeenschappelijke grens van een lidstaat die het Schengenacquis volledig ten uitvoer legt en een lidstaat die het Schengenacquis overeenkomstig zijn respectievelijk toetredingsakte volledig moet toepassen, maar waarvoor het relevante besluit van de Raad op grond waarvan die staat wordt toegestaan dit acquis volledig toe te passen, nog niet in werking is getreden.

la frontière commune entre un État membre qui met en œuvre l'intégralité de l'acquis de Schengen et un État membre qui est tenu d'en faire autant, conformément à son acte d'adhésion, mais à l'égard duquel la décision du Conseil applicable l'autorisant à appliquer l'intégralité de cet acquis n'est pas entrée en vigueur.




D'autres ont cherché : al dan niet machinaal getreden     getreden druif     getreden druiven     getreden is respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getreden is respectievelijk' ->

Date index: 2023-02-22
w