Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getroffen dat toen de eerste wetsvoorstellen hierover " (Nederlands → Frans) :

Het heeft SACD-SCAM getroffen dat toen de eerste wetsvoorstellen hierover opdoken, het aan wetenschappelijke analyses over dat onderwerp, waarover zoveel gedebatteerd werd, ontbrak.

Ce qui a frappé la SACD-SCAM, quand les premières propositions de loi en question sont apparues, c'est qu'il manquait des analyses scientifiques sur ce sujet tant discuté et débattu.


De eerste minister, hierover bevraagd op 23 oktober 2008 door senator Paul Wille onderschrijft alvast het concept van de duurzame economie : « Ik heb voor het eerst kennis genomen van het document waarnaar de heer Wille verwijst, toen ik zijn vraag onder ogen kreeg.

Interrogé à ce sujet le 23 octobre 2008 par le sénateur Paul Wille, le premier ministre a souscrit d'emblée au concept de l'économie durable: « J'ai pris pour la première fois connaissance du document auquel M. Wille se réfère, lorsque j'ai reçu sa question.


De eerste minister, hierover bevraagd op 23 oktober 2008 door senator Paul Wille onderschrijft alvast het concept van de duurzame economie : « Ik heb voor het eerst kennis genomen van het document waarnaar de heer Wille verwijst, toen ik zijn vraag onder ogen kreeg.

Interrogé à ce sujet le 23 octobre 2008 par le sénateur Paul Wille, le premier ministre a souscrit d'emblée au concept de l'économie durable: « J'ai pris pour la première fois connaissance du document auquel M. Wille se réfère, lorsque j'ai reçu sa question.


De eerste minister, hierover bevraagd op 23 oktober 2008 door senator Paul Wille onderschrijft alvast het concept van de duurzame economie : « Ik heb voor het eerst kennis genomen van het document waarnaar de heer Wille verwijst, toen ik zijn vraag onder ogen kreeg.

Interrogé à ce sujet le 23 octobre 2008 par le sénateur Paul Wille, le premier ministre a souscrit d'emblée au concept de l'économie durable: « J'ai pris pour la première fois connaissance du document auquel M. Wille se réfère, lorsque j'ai reçu sa question.


Art. 14. Voor de vaststelling van de graad van arbeidsongeschiktheid, het verkrijgen van het recht op uitkeringen of de hoogte van de uitkeringen in de gevallen als bedoeld in artikel 24 van de Overeenkomst, is de aanvrager verplicht aan de bevoegde instelling van de overeenkomst sluitende Staat, aan de wetgeving waarvan hij onderworpen was toen het arbeidsongeval plaatsvond of de beroepsziekte voor de eerste maal medisch werd vastgesteld, alle inlichtingen te verstrekken omtrent arbeidsongevallen of beroepsziekten waardoor hij reeds ee ...[+++]

Art. 14. Pour l'appréciation du degré d'incapacité de travail, pour l'ouverture du droit aux prestations et pour la détermination du montant de celles-ci dans les cas visés à l'article 24 de la Convention, le requérant est tenu de présenter à l'institution compétente de l'Etat contractant à la législation duquel il était soumis lors de la survenance de l'accident du travail ou de la première constatation médicale de la maladie professionnelle, tous renseignements relatifs aux accidents du travail ou aux maladies professionnelles dont ...[+++]


Toen ik hierover voor het eerst hoorde, leek het wel een fragment uit de roman Heart of Darkness van Joseph Conrad.

Lorsque j’ai entendu parler de ce problème pour la première fois, cela semblait sortir tout droit du livre Au Cœur des ténèbres de Joseph Conrad.


En dit doel is er, hierover zijn de partijen het eens geworden toen de Europese Unie Turkije de status van kandidaat-lidstaat verleende en bij de verdere onderhandelingen over toetreding is dit ook een eerste voorwaarde gebleven.

Et ce but existe, il a été convenu mutuellement lorsque l’Union européenne a accordé à la Turquie le statut de pays candidat à l’adhésion et les négociations d’adhésion se sont poursuivies dans cette perspective.


De Commissie heeft hierover een zeer duidelijke mening en wel dat er twee redenen zijn: ten eerste – en hier ben ik tamelijk van overtuigd, omdat ik echt moet zeggen dat dit te danken is aan het goede werk van de vorige commissaris voor Uitbreiding – heeft dit te maken met het feit dat de nieuwe lidstaten zich zo nauwkeurig op hun acquis hadden voorbereid dat ze, toen ze lid we ...[+++]

L'opinion de la Commission est très claire à ce sujet, et il y a à cela deux raisons: premièrement – et je suis plutôt embarrassé, car il est de mon devoir de l'attribuer au bon travail effectué par le précédent commissaire à l'élargissement –, cela est dû au fait que les nouveaux États membres se sont préparés à leur acquis de manière si exigeante qu'au moment de leur adhésion, ils remplissaient mieux les conditions préalables que les anciens États membres.


Hierover hebben we ook terecht gediscussieerd in dit Parlement in eerste lezing en het Europees Parlement deelde toen die twijfel niet.

Le Parlement n’avait aucun doute à ce sujet lorsque qu’il a débattu de ce point en première lecture.


Als voorbeeld verwijs ik naar de Filipijnen, die vorig jaar door de orkaan Haiyan getroffen werden. In een eerste fase kon toen alleen in de kustgebieden grootschalige humanitaire hulp worden geboden, terwijl zulks niet mogelijk was voor de tienduizenden slachtoffers in het binnenland.

Par exemple, aux Philippines, qui ont été touchées l'an dernier par le typhon Haiyan, dans un premier temps on a pu offrir de l'aide humanitaire à grande échelle que sur les côtes, tandis qu'il s'avérait impossible d'apporter pareille aide aux dizaines de milliers de victimes de l'intérieur du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen dat toen de eerste wetsvoorstellen hierover' ->

Date index: 2023-08-13
w