Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getroffen flankerende maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Kan tot een dergelijke verduidelijking van de marketing- en verkoopprocedures worden overgegaan zonder dat flankerende maatregelen worden getroffen op het niveau van de fondsbeheerder?

Cette clarification des procédures de commercialisation et de vente peut-elle être introduite indépendamment de mesures d’accompagnement au niveau du gestionnaire du fonds, etc. ?


8. stelt vast dat Zwitserland in het kader van de overeenkomst over het vrij verkeer van personen eenzijdig flankerende maatregelen heeft ingevoerd en vervolgens heeft verscherpt; betreurt het dat sommige van deze maatregelen beperkingen opleggen aan het verrichten van diensten in het kader van de overeenkomst en dat kmo's die in Zwitserland diensten wensen te verrichten, er bijzonder hard door worden getroffen; vraagt Zwitserlan ...[+++]

8. constate l'introduction et le renforcement subséquent de mesures d'accompagnement mises en place unilatéralement par la Suisse dans le cadre de l'Accord sur la libre circulation des personnes; regrette que certaines de ces mesures limitent la prestation de services en vertu de l'Accord et qu'elles soient particulièrement pesantes pour les PME qui souhaitent fournir des services en Suisse; appelle à cet égard la Suisse à réviser ces mesures afin qu'elles soient pleinement compatibles avec l'Accord sur la libre circulation des travailleurs;


Bovendien zouden door de sector getroffen flankerende maatregelen een vermindering van het gelopen risico in de hand moeten werken.

De plus, les mesures d'accompagnement adoptées par le secteur doivent contribuer à l'atténuation des risques.


Bovendien zouden door de sector getroffen flankerende maatregelen een vermindering van het gelopen risico in de hand moeten werken.

De plus, les mesures d'accompagnement adoptées par le secteur doivent contribuer à l'atténuation des risques.


Volgens het onderzoek kunnen flankerende maatregelen voor waarborging van de levering van de universele dienst het beste op het niveau van de lidstaten worden getroffen.

Enfin, pour l'étude, c'est au niveau des États membres que devraient être prises de préférence les mesures d'accompagnement appropriées pour garantir le service universel.


Kan tot een dergelijke verduidelijking van de marketing- en verkoopprocedures worden overgegaan zonder dat flankerende maatregelen worden getroffen op het niveau van de fondsbeheerder?

Cette clarification des procédures de commercialisation et de vente peut-elle être introduite indépendamment de mesures d’accompagnement au niveau du gestionnaire du fonds, etc. ?


In zijn verslag met betrekking tot de sociaal-economische aspecten van de hervorming verzoekt het Parlement de Commissie flankerende maatregelen inzake welzijn voor te stellen voor diegenen die het sterkst door de gevolgen van de hervorming zullen worden getroffen.

Dans son rapport concernant les aspects socio‑économiques de la réforme, le Parlement invite la Commission à mettre en œuvre des mesures d'aide sociale en faveur de ceux qui sont le plus touchés par les conséquences de la réforme.


Wij nemen derhalve met voldoening kennis van de mededeling van de Commissie, die ten doel heeft aan te geven welke voorzieningen op communautair en nationaal vlak moeten worden getroffen om te voldoen aan de eisen inzake borstimplantaten zelf en om de flankerende maatregelen voor te stellen die nodig zijn om een adequate gezondheidsbescherming te garanderen.

Nous accueillons donc avec satisfaction la proposition de communication de la Commission européenne qui vise à définir les dispositions à prendre au niveau communautaire et national en vue de répondre aux questions concernant les exigences relatives aux implants mammaires eux-mêmes ainsi que les mesures d'accompagnement nécessaires pour assurer un niveau adéquat de protection de la santé.


verzoekt om verdere inspanningen op het gebied van de verlening van overheidssteun voor de industriële herstructurering in de kandidaat-landen met zware industrie; rechtstreekse betalingen ten behoeve van de herstructurering dienen een succesvol herstructureringsproces te waarborgen en mogen niet leiden tot concurrentieverstoring; er dienen aanvullende flankerende maatregelen te worden getroffen om buitensporig grote werkeloosheid en sociale uitsluiting te voorkomen;

demande que des efforts supplémentaires soient déployés pour l'octroi des aides d'État à la restructuration des industries dans les pays candidats dotés d'une industrie lourde; les aides directes à la restructuration doivent assurer un processus de restructuration fructueux et ne pas conduire à une distorsion de la concurrence; des mesures d'accompagnement additionnelles s'imposent afin d'éviter un chômage excessif et l'exclusion sociale;


w