1. De lidstaten stellen rampenplannen en, waar nodig, gedetailleerde handleidingen op met de maatregelen die in de lidstaat moeten worden getroffen wanneer zich een geval of een uitbraak van een in de lijst opgenomen ziekte, bedoeld in artikel 8, lid 1, onder a), of van een nieuwe ziekte voordoet, en werken die bij, zodat grote waakzaamheid en paraatheid voor ziekten en een snelle respons worden gewaarborgd.
1. Les États membres élaborent et tiennent à jour des plans d’intervention et, s’il y a lieu, des manuels d’instructions détaillés définissant les mesures à prendre dans les États membres en cas d’apparition d’un cas ou d’un foyer d’une maladie répertoriée visée à l’article 8, paragraphe 1, point a), ou d’une maladie émergente, afin de garantir un niveau élevé de sensibilisation et de préparation à la maladie, ainsi qu’une réaction rapide.