Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getroffen werden geven " (Nederlands → Frans) :

1. a) Kan u een gedetailleerd en volledig actueel overzicht geven van de vertrokken en teruggekeerde Syrië-strijders (identiteit, nationaliteit, leeftijd, profiel, enz.)? b) Waarom werden na het vertrek van deze jihadmilitanten naar Syrië of Irak om aan te sluiten bij IS geen passende maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat deze personen de nationaliteit van ons land werd afgenomen op basis van de bestaande wetgeving omtrent deelname van gewapende activiteiten aan een buitenlandse strijdmacht? c) Waarom werden geen maatregelen gen ...[+++]

1. a) Pourriez-vous fournir un aperçu détaillé et actualisé des combattants partis en Syrie et revenus en Belgique (identité, nationalité, âge, profil, etc.)? b) Pourquoi les mesures adéquates n'ont-elles pas été prises, lors du départ de ces djihadistes pour la Syrie ou l'Irak en vue de rejoindre Daech, pour déchoir ces personnes de la nationalité belge sur la base de la législation actuelle relative à la participation aux activités armées de troupes étrangères? c) Pourquoi n'a-t-on pris aucune mesure visant à interdire à ces combattants l'accès au territoire belge à leur retour de Syrie? d) Quelles mesures ont été prises pour que les c ...[+++]


In het kader van de strijd tegen de zogenaamde radicalisering van moslims, werden diverse deradicaliseringsprojecten in het leven geroepen en deradicaliseringsmaatregelen getroffen. Kan u een overzicht geven van al deze projecten en maatregelen, alsook de kostprijs ervan over de jongste twee jaar?

Différents projets et mesures de déradicalisation ont été mis sur pied en vue de lutter contre la "radicalisation" des musulmans.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, we willen nogmaals uitdrukking geven aan onze solidariteit met de bewoners van Haïti die een jaar geleden getroffen werden door een aardbeving en onlangs door cholera.

– (PT) Permettez-moi de réitérer la solidarité de mon groupe avec les habitants d’Haïti, victimes du tremblement de terre l’an dernier et, plus récemment, du choléra.


De tien miljoen burgers en de twaalf landen die hierdoor getroffen werden, geven een idee van de ernst en de reikwijdte van dit incident.

Le fait que dix millions de citoyens et à peu près une douzaine de pays aient été touchés nous donne une idée de la gravité et de l’ampleur de cet incident.


Deze wet wilde steun geven aan ondernemingen die investeren in gemeenten die in 2002 getroffen werden door natuurrampen zoals de uitbarstingen van de Etna in de provincie Catanië, of nog de overstromingen in talrijke Italiaanse regio's.

Cette loi visait à accorder des aides aux entreprises qui réalisent des investissements dans les communes affectées en 2002 par des calamités naturelles telles que les éruptions de l’Etna dans la province de Catania, ou encore les inondations qui ont eu lieu dans de nombreuses régions d’Italie.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 11 maart 2008 een absoluut recht op de verhoogde tegemoetkoming toekent aan kinderen met een handicap, overwegende dat de opheffing van de oude regeling tot gevolg heeft dat sommige kinderen die nog onder de oude regeling werden erkend als getroffen door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid de mogelijkheid werd ontnomen om de verhoogde tegemoetkoming te genieten vanaf de datum van erkenning van de ongeschiktheid, dat dit besluit een overgangsbepaling invoegt om die kinderen alsnog vanaf de datum van erkenning van de ongeschiktheid recht op de verhoogde tegemoet ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 11 mai 2008 octroie un droit absolu à l'intervention majorée aux enfants handicapés, que l'abrogation de l'ancienne réglementation a pour conséquence que certains enfants qui ont encore été reconnus comme atteints d'une incapacité physique ou mentale sous l'ancienne réglementation n'ont plus la possibilité de bénéficier de l'intervention majorée à partir du jour de la reconnaissance de l'incapacité, que le présent arrêté introduit une disposition transitoire afin d'octroyer malgré tout à ces enfants le droit à l'intervention majorée à partir de la date de reconnaissance de l'incapacité, que cet arrêté do ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


5. is ingenomen met de informatie in verslag nr. 01/01 van de financieel controleur aan de instelling dat het foutenpercentage (het aantal begrotingsdocumenten dat werd teruggezonden voor verbetering en aanvulling als percentage van het totaal voorgelegde aantal) van 8,4% in 1999 daalde tot 7% in 2000 en dat van het totale aantal gecontroleerde documenten (33.335) tenslotte slechts 8 werden getroffen door een visumweigering door de financieel controleur – waarvan er 5 terzijde werden gesteld -, waarbij beide cijfers een dalende tendens te zien geven ...[+++]

5. se félicite de l'information contenue dans le rapport du contrôleur financier à l'institution n 01/01 selon laquelle le taux d'erreur (défini sur la base des documents budgétaires retournés pour être corrigés ou complétés, en pourcentage du total des documents présentés) est tombé de 8,4% en 1999 à 7% en 2000 et que, sur le total des documents contrôlés (33 335), 8 seulement ont donné lieu à un refus de visa du contrôleur financier – 5 ayant fait l'objet d'une décision de passer outre –, ces deux chiffres marquant une tendance à la baisse; s'inquiète de ce que le nombre important d'erreurs actuellement détectées et corrigées grâce à ...[+++]


5. is ingenomen met de informatie in verslag nr. 01/01 van de financieel controleur aan de instelling dat het foutenpercentage (het aantal begrotingsdocumenten dat werd teruggezonden voor verbetering en aanvulling als percentage van het totaal voorgelegde aantal) van 8,4% in 1999 daalde tot 7% in 2000 en dat van het totale aantal gecontroleerde documenten (33.335) tenslotte slechts 8 werden getroffen door een visumweigering door de financieel controleur – waarvan er 5 terzijde werden gesteld -, waarbij beide cijfers een dalende tendens te zien geven ...[+++]

5. se félicite de l'information contenue dans le rapport du contrôleur financier à l'institution n 01/01 selon laquelle le taux d'erreur (défini sur la base des documents budgétaires retournés pour être corrigés ou complétés, en pourcentage du total des documents présentés) est tombé de 8,4% en 1999 à 7% en 2000 et que, sur le total des documents contrôlés (33 335), 8 seulement ont donné lieu à un refus de visa du contrôleur financier – 5 ayant fait l'objet d'une décision de passer outre –, ces deux chiffres marquant une tendance à la baisse; s'inquiète de ce que le nombre important d'erreurs actuellement détectées et corrigées grâce à ...[+++]


5. is ingenomen met de informatie in verslag nr. 01/01 van de financieel controleur aan de instelling dat het foutenpercentage (het aantal begrotingsdocumenten dat werd teruggezonden voor verbetering en aanvulling als percentage van het totaal voorgelegde aantal) van 8,4% in 1999 daalde tot 7% in 2000 en dat van het totale aantal gecontroleerde documenten (33.335) tenslotte slechts 8 werden getroffen door een visumweigering door de financieel controleur – waarvan er 5 terzijde werden gesteld -, waarbij beide cijfers een dalende tendens te zien geven ...[+++]

5. se félicite de l'information contenue dans le rapport du contrôleur financier à l'institution n01/01 selon laquelle le taux d'erreur (défini sur la base des documents budgétaires retournés pour être corrigés ou complétés, en pourcentage du total des documents présentés) est tombé de 8,4% en 1999 à 7% en 2000 et que, sur le total des documents contrôlés (33 335), 8 seulement ont donné lieu à un refus de visa du contrôleur financier – 5 ayant fait l'objet d'une décision de passer outre –, ces deux chiffres marquant une tendance à la baisse;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen werden geven' ->

Date index: 2022-04-15
w