Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getrokken conclusies stelt " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd de naar voren gebrachte argumenten en de hierboven getrokken conclusies stelt de Commissie bovendien vast dat de waarde voor 41,56 % tussen de [.] EUR en [.] EUR zou liggen, dus bij een gemiddelde van [.] EUR, indien geen rekening zou worden gehouden met de controlepremie en de blokkorting.

Sans préjudice des arguments exposés ni des conclusions tirées ci-dessus, la Commission constate par ailleurs que la valeur de 41,56 %, sans tenir compte de la prime de contrôle ni de la perte en bloc, se situe entre [.] euros et [.] euros, soit une valeur moyenne de [.] euros.


Hoewel deze praktijk bij de gemeenschappen en gewesten geen gevolgen heeft voor de bevoegdheden van de uitvoerende macht, heeft het Brussels Parlement een vreemde conclusie getrokken uit het feit dat de regering niet meteen formeel ontslag neemt : het Parlement stelt een opvolger aan voor elke minister en staatssecretaris die in de assemblee wordt verkozen voor de periode tussen de vorming van het Parlement en de verkiezing van de regering.

Si cette pratique régionale et communautaire est sans effet sur les pouvoirs dont dispose l'exécutif, le Conseil d'État l'a rappelé, une conséquence étrange a été tirée au Parlement bruxellois de l'absence de démission formelle du gouvernement: l'assemblée installe un suppléant pour chaque ministre et secrétaire d'État élu dans son assemblée pendant la durée qui sépare l'installation du Parlement de l'élection du gouvernement.


De heer Ide (N-VA-Senaat) stelt vast dat er nu slechts een voorlopig kadaster voorligt dat nog moet verfijnd worden. Hij meent dat er nog geen politieke conclusies mogen worden getrokken uit dit voorlopig kadaster.

M. Ide (N-VA-Sénat) constate que le cadastre à l'examen n'est qu'un cadastre provisoire qui doit encore être affiné et dont on ne peut pas encore tirer de conclusions politiques.


De organisatie stelt de betrokken staat en de Gemeenschap in kennis van de conclusies die zij uit haar activiteiten ingevolge dit protocol heeft getrokken.

L'Agence informe l'Etat concerné et la Communauté des conclusions qu'elle a tirées de ses activités en application du présent Protocole.


De auteur van het voorstel van resolutie stelt dat de enige juiste conclusie die uit het verslag van de parlementaire onderzoekscommissie kan getrokken worden luidt dat de minister van Landsverdediging dient te worden verzocht passende maatregelen te nemen in overeenstemming met de bevindingen van de Rwanda-commissie van de Senaat, en geen rekening te houden met het advies van de legerleiding vervat in het rapport-Herteleer.

L'auteur de la proposition de résolution déclare que la seule conclusion correcte que l'on puisse tirer du rapport de la commission d'enquête parlementaire est que le ministre de la Défense nationale doit être invité à prendre les mesures appropriés en se basant sur les conclusions de la commission du Sénat sur le Rwanda et à ne pas tenir compte de l'avis du commandement de l'armée qui figure dans le rapport Herteleer.


De lidstaat stelt de Commissie onverwijld in kennis van het verzoek en van alle informatie waaruit blijkt dat de in het verslag getrokken conclusie — namelijk dat de effectieve toegang tot het net gewaarborgd is — geldig blijft.

L’État membre notifie sans tarder à la Commission cette demande, assortie de toutes les informations pertinentes qui permettent de confirmer les conclusions du rapport quant à la réalisation d’un accès effectif au réseau.


De lidstaat stelt de Commissie onverwijld in kennis van het verzoek en van alle informatie waaruit blijkt dat de in het verslag getrokken conclusie — nl. dat de effectieve toegang tot het net gewaarborgd is — geldig blijft.

L’État membre notifie sans tarder à la Commission cette demande, assortie de toutes les informations pertinentes qui permettent de confirmer les conclusions du rapport quant à la réalisation d’un accès effectif au réseau.


De lidstaat stelt de Commissie onverwijld in kennis van het verzoek en van alle informatie waaruit blijkt dat de in het verslag getrokken conclusie - nl. dat de efficiënte toegang tot het net gewaarborgd is - geldig blijft.

L'État membre notifie sans tarder à la Commission sa demande, assortie de toutes les informations pertinentes qui permettent de confirmer les conclusions du rapport quant à la réalisation d'un accès effectif au réseau.


De lidstaat stelt de Commissie onverwijld in kennis van het verzoek en van alle informatie waaruit blijkt dat de in het verslag getrokken conclusie - nl. dat de effectieve toegang tot het netwerk gewaarborgd is - geldig blijft.

L'État membre notifie sans tarder à la Commission sa demande, assortie de toutes les informations pertinentes qui permettent de confirmer les conclusions du rapport quant à la réalisation d'un accès effectif au réseau.


Er moeten wel conclusies worden getrokken uit het feit dat het arrest stelt dat het niet mogelijk is om bij koninklijk besluit een onderscheid te maken inzake moeilijkheidsgraad van de vereiste taalkennis volgens niveaus of graden.

Des conclusions doivent cependant être tirées du fait que l'arrêt établit qu'il est impossible de faire par arrêté royal une distinction quant au niveau de difficulté de la connaissance linguistique requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getrokken conclusies stelt' ->

Date index: 2024-08-24
w